검색어: hirap (타갈로그어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Romanian

정보

Tagalog

hirap

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

루마니아어

정보

타갈로그어

alam mo bang hirap na hirap si misao ng kahahanap sa iyo.

루마니아어

Ştii cât de mult te-a căutat misao?

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako'y kinalaban niya, at kinulong ako ng hirap at pagdaramdam.

루마니아어

a făcut zid împrejurul meu, şi m'a înconjurat cu otravă şi durere.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang tumpok ng sikat-araw ang nagpalaya sa tao sa hirap sa lupa.

루마니아어

Şi această pungă de energie a eliberat omul de la munca grea a pământului.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya.

루마니아어

un fiu nebun aduce necaz tatălui său, şi amărăciune celei ce l -a născut. -

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi niya ako tutulutang ako'y huminga, nguni't nililipos niya ako ng hirap.

루마니아어

care nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ang aking mga balakang ay lipos ng hirap; at walang kagalingan sa aking laman.

루마니아어

căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't aking palalakasin kayo ng aking bibig, at ang pagaliw ng aking mga labi ay magpapalikat ng inyong hirap,

루마니아어

v'aş mîngîia cu gura, şi aş mişca din buze ca să vă uşurez durerea?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa mukha ng hirap at pagdurusa, milyong ngos,nagpakita ng solidaridad sa pagitan ng mga tao ay malakas kaysa kasakiman ng ibang nasyon.

루마니아어

În faţa mizeriei şi suferinţei, milioane de ong-uri dovedesc că solidaritatea între popoare este mai puternică decât egoismul dintre naţiuni.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at lumingap si jesus sa palibotlibot, at sinabi sa kaniyang mga alagad, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga may kayamanan!

루마니아어

isus s'a uitat împrejurul lui, şi a zis ucenicilor săi: ,,cît de anevoie vor intra în Împărăţia lui dumnezeu ceice au avuţii!``

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sila'y namusong sa dios ng langit dahil sa kanilang mga hirap at sa kanilang mga sugat; at hindi sila nangagsisi sa kanilang mga gawa.

루마니아어

Şi au hulit pe dumnezeul cerului, din pricina durerilor lor şi din pricina rănilor lor rele, şi nu s'au pocăit de faptele lor.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagka ang iyong takot ay dumarating na parang bagyo. at ang inyong kasakunaan ay dumarating na parang ipoipo; pagka ang hirap at hapis ay dumating sa inyo.

루마니아어

cînd vă va apuca groaza ca o furtună, şi cînd vă va învălui nenorocirea ca un vîrtej, cînd va da peste voi necazul şi strîmtorarea.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na nangagsasabi, isa lamang oras ang ginugol nitong mga huli, sila'y ipinantay mo sa amin, na aming binata ang hirap sa maghapon at ang init na nakasusunog.

루마니아어

şi ziceau: ,aceştia de pe urmă n'au lucrat decît un ceas, şi la plată i-ai făcut deopotrivă cu noi, cari am suferit greul şi zăduful zilei.`

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oh nananahan sa libano, na ginagawa mo ang iyong pugad sa mga cedro, kahabaghabag ka nga pagka ang mga pagdaramdam ay dumating sa iyo, ang hirap na gaya ng sa babae sa pagdaramdam!

루마니아어

tu, care locuieşti pe liban acum, care îţi ai cuibul în cedri, cum vei geme cînd te vor ajunge durerile, dureri ca ale unei femei în munci.``

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung paanong ang isang bukal ay nilalabasan ng kaniyang tubig, gayon siya nilalabasan ng kaniyang kasamaan: pangdadahas at pagkagiba ay naririnig sa kaniya; sa harap ko ay palaging hirap at mga sugat.

루마니아어

cum ţîşnesc apele dintr'o fîntînă, aşa ţîşneşte răutatea ei din ea; nu se aude în ea decît sîlnicie şi prăpăd; durerea şi rănile Îmi izbesc fără curmare privirile.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangagtaka ang mga alagad sa kaniyang mga salita. datapuwa't si jesus ay muling sumagot at nagsabi sa kanila, mga anak, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga magsisiasa sa mga kayamanan!

루마니아어

ucenicii au rămas uimiţi de cuvintele lui. isus a luat din nou cuvîntul, şi le -a zis: ,,fiilor, cît de anevoie este pentru ceice se încred în bogăţii, să intre în Împărăţia lui dumnezeu!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang usok ng hirap nila ay napaiilanglang magpakailan kailan man; at sila'y walang kapahingahan araw at gabi, silang mga nagsisisamba sa hayop at sa kaniyang larawan, at sinomang tumatanggap ng tanda ng kaniyang pangalan.

루마니아어

Şi fumul chinului lor se suie în sus în vecii vecilor. Şi nici ziua, nici noaptea n'au odihnă cei ce se închină fiarei şi icoanei ei, şi oricine primeşte semnul numelui ei!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,421,850 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인