Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hepsi de adaya türk turistleri taşıyordu." dedi.
Всички те превозваха турски туристи до острова", каза той.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toplantı yeri seçimi de sembolik açıdan büyük önem taşıyordu.
Изборът на мястото на срещата има голямо символично значение.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
türkiye içinse konferans gündemindeki iki başlık son derece önem taşıyordu.
Що се отнася до Турция, две теми от дневния ред на конференцията се открояват като особено важни.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"filonun eylemleri, gereksiz biçimde şiddetlenme potansiyeli taşıyordu."
"Действията на флотилията са носели без нужда потенциал за ескалация на насилието."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ziyaret, adayı yeniden birleştirme amaçlı bm çabalarına destek niteliği taşıyordu.
Посещението бе в подкрепа на усилията за обединение на острова под егидата на ООН.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"sırp cumhurbaşkanının kosova'ya gelmesi herşeyden önce siyasi bir anlam taşıyor.
"Фактът, че сръбският президент е посетил Косово, има най-вече политическо значение.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting