From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deli kiz
homme fou
Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deli misin?
es-tu folle ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arkadaşınız deli değildir.
votre compagnon (muhammad) n'est nullement fou;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rabbinin lütfuyla, deli değilsin.
tu (muhammad) n'es pas, par la grâce de ton seigneur, un possédé.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sizin sahibiniz bir deli değildir.
votre compagnon (muhammad) n'est nullement fou;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feriha ile emir birbirlerini deli gibi seviyorlar
feriha et emir s'aime comme des fous
Last Update: 2012-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arkadaşınız (muhammed) asla deli değildir.
votre compagnon (muhammad) n'est nullement fou;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen, rabbinin nimeti sayesinde deli değilsin.
tu (muhammad) n'es pas, par la grâce de ton seigneur, un possédé.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır.
la seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"tanrılarımızı deli bir şair için mi terkedeceğiz?" diyorlardı.
et disaient: «allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dedi ki, "size gönderilen elçi, kesinlikle bir deli."
«vraiment, dit [pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"deli bir şair yüzünden tanrılarımızı mı bırakalım?" derlerdi.
et disaient: «allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
derken bütün kuvvetiyle dönmüştü de ya büyücü demişti, yahut da deli.
mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «c'est un magicien ou un possédé!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sonra ondan yüz çevirdiler ve, "Öğrenim görmüş bir deli!" dediler.
puis ils s'en détournèrent en disant: «c'est un homme instruit [par d'autres], un possédé».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
firavun dedi: "Şu size gönderilmiş bulunan resulünüz gerçekten tam bir deli."
«vraiment, dit [pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting