From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mikal aile putunu alıp yatağa koydu, üstüne yorganı örttü, baş tarafına da keçi kılından bir yastık yerleştirdi.
ensuite mical prit le théraphim, qu`elle plaça dans le lit; elle mit une peau de chèvre à son chevet, et elle l`enveloppa d`une couverture.
günahının bedeli olarak rabbe bir suç sunusu getirmeli. bu sunu küçükbaş hayvanlardan olmalı. dişi bir kuzu ya da keçi olabilir. kâhin kişinin günahını bağışlatacaktır.
puis il offrira en sacrifice de culpabilité à l`Éternel, pour le péché qu`il a commis, une femelle de menu bétail, une brebis ou une chèvre, comme victime expiatoire. et le sacrificateur fera pour lui l`expiation de son péché.
allah'ın kulu (hz. peygamber) kalkmış o'na dua ederken, neredeyse (cinler) onun etrafında keçe gibi birbirlerine geçeceklerdi.
et quand le serviteur d'allah s'est mis debout pour l'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui.