Results for zeytinyağıyla translation from Turkish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

German

Info

Turkish

zeytinyağıyla

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

eğer sunu tavada pişirilmiş tahıl sunusu ise, ince un ve zeytinyağıyla yoğrulmuş olmalı.

German

ist aber dein speisopfer etwas auf dem rost geröstetes, so sollst du es von semmelmehl mit Öl machen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eğer sunu sacda pişirilmiş tahıl sunusu ise, zeytinyağıyla yoğrulmuş mayasız ince undan yapılmalı.

German

ist aber dein speisopfer etwas vom gebackenen in der pfanne, so soll's von ungesäuertem semmelmehl mit Öl gemengt sein;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

boğayla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda üç efa, koçla birlikte onda iki efa,

German

mit ihren speisopfern: drei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, zu dem farren, zwei zehntel zu dem widder,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kuzuyla birlikte tahıl sunusu olarak dörtte bir hin sıkma zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efafı ince un sunacaksınız.

German

dazu ein zehntel epha semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel hin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹ ‹koç sunarken tahıl sunusu olarak üçte bir hin zeytinyağıyla yoğrulmuş onda iki efa ince un hazırla.

German

wenn aber ein widder geopfert wird, sollst du das speisopfer machen aus zwei zehntel semmelmehl, mit einem drittel hin Öl gemengt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

zeytinyağıyla iyice yoğrulup sacda pişirilecek. tahıl sunusunu getirip rabbi hoşnut eden koku olarak pişmiş parçalar halinde sunacaklar.

German

6:14 in der pfanne mit Öl sollst du es machen und geröstet darbringen; und in stücken gebacken sollst du solches opfern zum süßen geruch dem herrn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra bir boğa ile tahıl sunusu için zeytinyağıyla yoğrulmuş ince un alsınlar; günah sunusu için sen de başka bir boğa alacaksın.

German

dann sollen sie nehmen einen jungen farren und sein speisopfer, semmelmehl, mit Öl gemengt; und einen andern jungen farren sollst du zum sündopfer nehmen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra kâhin erkek kuzulardan birini alıp bir log zeytinyağıyla birlikte rabbe suç sunusu olarak sunacak. sallamalık sunu olarak bunları rabbin huzurunda sallayacak.

German

und soll das eine lamm nehmen und zum schuldopfer opfern mit dem log Öl; und soll solches vor dem herrn weben

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

her boğayla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda üç efa ince un; koçla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda iki efa ince un;

German

und je drei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, zu einem farren; zwei zehntel semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, zu einem widder;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eğer adam sunusunu rabbe şükretmek için sunuyorsa, sunusunun yanısıra zeytinyağıyla yoğrulmuş mayasız pideler, üzerine zeytinyağı sürülmüş mayasız yufkalar ve iyice karıştırılmış ince undan yağla yoğrulmuş mayasız pideler de sunacak.

German

wollen sie ein lobopfer tun, so sollen sie ungesäuerte kuchen opfern, mit Öl gemengt, oder ungesäuerte fladen, mit Öl bestrichen, oder geröstete semmelkuchen, mit Öl gemengt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

getirdiği armağanlar şunlardı: 130 kutsal yerin şekeli ağırlığında gümüş bir tabak, yetmiş şekel ağırlığında gümüş bir çanak -ikisi de tahıl sunusu için zeytinyağıyla yoğrulmuş ince un doluydu-

German

seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silberne schale, siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Turkish

zeytinyağı

German

olivenöl

Last Update: 2015-04-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,973,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK