Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reform çabalarının hızlandırılması gerekiyor.
eforturile de reformă trebuie accelerate.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ohri konferansında ab üyeliğinin hızlandırılması hedefleniyor
conferinţa de la ohrid vizează aderarea mai rapidă la ue
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tatbikatta kriz durumundaki koordinasyon çabalarının hızlandırılması hedefleniyor.
exerciţiul vizează consolidarea eforturilor de coordonare în caz de criză.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
belgede süreç sırasında edinilen deneyimlerin paylaÅımının hızlandırılması öngörülüyor.
cooperarea se va axa pe intensificarea schimburilor de experienţă acumulată în cadrul procesului.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arnavutluk ve hırvatistan nato üyelik süreçlerinin hızlandırılması yönünde çağrıda bulundular.
albania şi croaţia au solicitat accelerarea procesului de aderare la nato.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
planda mladiç'i bulup tutuklama amaçlı faaliyetlerin hızlandırılması öngörülüyor.
acesta prevede intensificarea activităţilor pentru localizarea şi arestarea lui mladic.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abd büyükelçisi makedon polis operasyonunu övdü, reformların hızlandırılması yönünde çağrıda bulundu
ambasadorul sua salută operaţiunea poliţiei macedonene şi cere accelerarea reformelor
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
buluÅmada yüksek temsilci polis teÅkilatındaki yeniden yapılanmanın hızlandırılması yönünde çaÄrıda bulundu.
În cursul discuţiilor, Înaltul reprezentant a cerut de asemenea accelerarea restructurării poliţiei.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meclis baÅkanı, ab ve nato üyeliÄi hazırlıklarının hızlandırılması için de yetkililere çaÄrıda bulundu.
el a solicitat de asemenea autorităţilor să accelereze pregătirile de aderare la ue şi nato.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
raporda kamu kuruluşlarının özelleştirmesinin hızlandırılması ve diğer alanlardaki reformların uygulanması yönünde çağrıda da bulunuluyor.
raportul cere de asemenea accelerarea privatizării întreprinderilor de stat şi implementarea reformelor în alte domenii.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
başbakanın açıklaması, mahkemelerdeki mülkiyet davalarının hızlandırılması için Şubat ayında yapılan anlaşmanın ardından geldi.
declaraţia sa urmează unui acord semnat în februarie asupra accelerării proceselor de restituire a proprietăţilor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
programda bilim ve eğitim alanındaki işbirliğinin ilerletilmesi ve deneyim alışverişi ve eğitimin ademi merkeziyetinin hızlandırılması amaçlanıyor.
programul vizează intensificarea cooperării în domeniul ştiinţei şi educaţiei şi sporirea schimburilor de experienţă, precum şi descentralizarea sistemului de educaţie.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ekonomideki iyileşme ve enflasyondaki düşüşu konusunda memnun oldugunu belirten johannes linn, yapısal reformların hızlandırılması çağrısında bulundu.
exprimându-şi satisfacţia faţă de restabilirea economică şi reducerea inflaţiei în turcia, johannes linn a solicitat intensificarea implementării reformelor structurale.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ancak bazı hukuk uzmanları, mladiç'in iddianamesinin belirgin derecede kısaltılması ve davanın hızlandırılması gerektiğini savunuyor.
unii experţi juridici, însă, argumentează că inculparea lui mladic ar trebui să fie scurtată în mod considerabil, iar procesul grăbit.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
krediyle, hırvat makamlarının önemli kurumsal ve yapısal reformları hayat geçirmelerine destek verilmesi ve ülkenin ab üyelik sürecinin hızlandırılması hedefleniyor.
Împrumutul este destinat sprijinirii implementării unor importante reforme instituţionale şi structurale de către autorităţile croate şi accelerării procesului de aderare la ue a ţării.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
halk yolsuzlukla mücadelenin hızlandırılması gerektiğini kabul etmekle birlikte, çok sayıda avukat ve stk önerinin birikmiş kıdemle ilgili kısmının anayasaya aykırı olduğunu savunuyor.
deşi publicul este de acord că lupta împotriva corupţiei trebuie intensificată, mulţi parlamentari şi ong-uri argumentează că partea din propunere referitoare la vechimea în muncă este neconstituţională.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
avrupa komisyonu başkanı jose manuel barroso 28 mart cuma günü yaptığı açıklamada, bulgaristan'da yolsuzlukla mücadele çabalarının hızlandırılması gerektiği konusunda uyardı.
eforturile de combatere a corupţiei trebuie intensificate în bulgaria, a avertizat preşedintele comisiei europene, jose manuel barroso, vineri (28 martie). el s-a aflat în bulgaria pentru o vizită oficială de patru zile.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
berişa'nın seçim vaatleri arasında ab ve nato için gerekli reformların hızlandırılması, yolsuzluk ve kitlesel yoksullukla mücadele ve küçük işletmelere yardım edilmesi yer alıyor.
În cursul campaniei, berisha a promis să accelereze reformele necesare pentru integrarea în ue şi nato, să combată corupţia şi sărăcia în masă, precum şi să ajute întreprinderile mici.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
uluslararası bağış kuruluşları sırbistan-karadağ'ın kurucu cumhuriyetinde gerçekleştirilen reformları memnuniyetle karşılamakla birlikte, reform sürecinin hızlandırılması çağrısında bulundu.
salutând măsurile reformatoare luate în republicile constituente ale serbiei-muntenegru, sponsorii internaţionali au solicitat o accelerare a procesului de reformă.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sırbistan-karadağ, iki taraflı ticari faaliyetlerin etkinleştirilmesi ve mal, emek, hizmet ve sermaye alışverişinin hızlandırılması amacıyla yedi ülkeyle serbest ticaret anlaşmaları imzaladı.
serbia-muntenegru a semnat acorduri de liber comerţ cu alte şapte ţări, în scopul de a facilita operaţiuni bilaterale mai eficiente şi schimburi mai rapide de bunuri, forţă de muncă, servicii şi capital.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: