Results for hızlandırılması translation from Turkish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

hızlandırılması

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Romanian

Info

Turkish

reform çabalarının hızlandırılması gerekiyor.

Romanian

eforturile de reformă trebuie accelerate.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ohri konferansında ab üyeliğinin hızlandırılması hedefleniyor

Romanian

conferinţa de la ohrid vizează aderarea mai rapidă la ue

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tatbikatta kriz durumundaki koordinasyon çabalarının hızlandırılması hedefleniyor.

Romanian

exerciţiul vizează consolidarea eforturilor de coordonare în caz de criză.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

belgede süreç sırasında edinilen deneyimlerin paylaşımının hızlandırılması öngörülüyor.

Romanian

cooperarea se va axa pe intensificarea schimburilor de experienţă acumulată în cadrul procesului.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

arnavutluk ve hırvatistan nato üyelik süreçlerinin hızlandırılması yönünde çağrıda bulundular.

Romanian

albania şi croaţia au solicitat accelerarea procesului de aderare la nato.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

planda mladiç'i bulup tutuklama amaçlı faaliyetlerin hızlandırılması öngörülüyor.

Romanian

acesta prevede intensificarea activităţilor pentru localizarea şi arestarea lui mladic.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

abd büyükelçisi makedon polis operasyonunu övdü, reformların hızlandırılması yönünde çağrıda bulundu

Romanian

ambasadorul sua salută operaţiunea poliţiei macedonene şi cere accelerarea reformelor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

buluşmada yüksek temsilci polis teşkilatındaki yeniden yapılanmanın hızlandırılması yönünde çağrıda bulundu.

Romanian

În cursul discuţiilor, Înaltul reprezentant a cerut de asemenea accelerarea restructurării poliţiei.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

meclis başkanı, ab ve nato üyeliği hazırlıklarının hızlandırılması için de yetkililere çağrıda bulundu.

Romanian

el a solicitat de asemenea autorităţilor să accelereze pregătirile de aderare la ue şi nato.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

raporda kamu kuruluşlarının özelleştirmesinin hızlandırılması ve diğer alanlardaki reformların uygulanması yönünde çağrıda da bulunuluyor.

Romanian

raportul cere de asemenea accelerarea privatizării întreprinderilor de stat şi implementarea reformelor în alte domenii.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

başbakanın açıklaması, mahkemelerdeki mülkiyet davalarının hızlandırılması için Şubat ayında yapılan anlaşmanın ardından geldi.

Romanian

declaraţia sa urmează unui acord semnat în februarie asupra accelerării proceselor de restituire a proprietăţilor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

programda bilim ve eğitim alanındaki işbirliğinin ilerletilmesi ve deneyim alışverişi ve eğitimin ademi merkeziyetinin hızlandırılması amaçlanıyor.

Romanian

programul vizează intensificarea cooperării în domeniul ştiinţei şi educaţiei şi sporirea schimburilor de experienţă, precum şi descentralizarea sistemului de educaţie.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ekonomideki iyileşme ve enflasyondaki düşüşu konusunda memnun oldugunu belirten johannes linn, yapısal reformların hızlandırılması çağrısında bulundu.

Romanian

exprimându-şi satisfacţia faţă de restabilirea economică şi reducerea inflaţiei în turcia, johannes linn a solicitat intensificarea implementării reformelor structurale.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ancak bazı hukuk uzmanları, mladiç'in iddianamesinin belirgin derecede kısaltılması ve davanın hızlandırılması gerektiğini savunuyor.

Romanian

unii experţi juridici, însă, argumentează că inculparea lui mladic ar trebui să fie scurtată în mod considerabil, iar procesul grăbit.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

krediyle, hırvat makamlarının önemli kurumsal ve yapısal reformları hayat geçirmelerine destek verilmesi ve ülkenin ab üyelik sürecinin hızlandırılması hedefleniyor.

Romanian

Împrumutul este destinat sprijinirii implementării unor importante reforme instituţionale şi structurale de către autorităţile croate şi accelerării procesului de aderare la ue a ţării.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

halk yolsuzlukla mücadelenin hızlandırılması gerektiğini kabul etmekle birlikte, çok sayıda avukat ve stk önerinin birikmiş kıdemle ilgili kısmının anayasaya aykırı olduğunu savunuyor.

Romanian

deşi publicul este de acord că lupta împotriva corupţiei trebuie intensificată, mulţi parlamentari şi ong-uri argumentează că partea din propunere referitoare la vechimea în muncă este neconstituţională.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

avrupa komisyonu başkanı jose manuel barroso 28 mart cuma günü yaptığı açıklamada, bulgaristan'da yolsuzlukla mücadele çabalarının hızlandırılması gerektiği konusunda uyardı.

Romanian

eforturile de combatere a corupţiei trebuie intensificate în bulgaria, a avertizat preşedintele comisiei europene, jose manuel barroso, vineri (28 martie). el s-a aflat în bulgaria pentru o vizită oficială de patru zile.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

berişa'nın seçim vaatleri arasında ab ve nato için gerekli reformların hızlandırılması, yolsuzluk ve kitlesel yoksullukla mücadele ve küçük işletmelere yardım edilmesi yer alıyor.

Romanian

În cursul campaniei, berisha a promis să accelereze reformele necesare pentru integrarea în ue şi nato, să combată corupţia şi sărăcia în masă, precum şi să ajute întreprinderile mici.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

uluslararası bağış kuruluşları sırbistan-karadağ'ın kurucu cumhuriyetinde gerçekleştirilen reformları memnuniyetle karşılamakla birlikte, reform sürecinin hızlandırılması çağrısında bulundu.

Romanian

salutând măsurile reformatoare luate în republicile constituente ale serbiei-muntenegru, sponsorii internaţionali au solicitat o accelerare a procesului de reformă.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sırbistan-karadağ, iki taraflı ticari faaliyetlerin etkinleştirilmesi ve mal, emek, hizmet ve sermaye alışverişinin hızlandırılması amacıyla yedi ülkeyle serbest ticaret anlaşmaları imzaladı.

Romanian

serbia-muntenegru a semnat acorduri de liber comerţ cu alte şapte ţări, în scopul de a facilita operaţiuni bilaterale mai eficiente şi schimburi mai rapide de bunuri, forţă de muncă, servicii şi capital.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,917,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK