İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
reform çabalarının hızlandırılması gerekiyor.
eforturile de reformă trebuie accelerate.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ohri konferansında ab üyeliğinin hızlandırılması hedefleniyor
conferinţa de la ohrid vizează aderarea mai rapidă la ue
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tatbikatta kriz durumundaki koordinasyon çabalarının hızlandırılması hedefleniyor.
exerciţiul vizează consolidarea eforturilor de coordonare în caz de criză.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
belgede süreç sırasında edinilen deneyimlerin paylaÅımının hızlandırılması öngörülüyor.
cooperarea se va axa pe intensificarea schimburilor de experienţă acumulată în cadrul procesului.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arnavutluk ve hırvatistan nato üyelik süreçlerinin hızlandırılması yönünde çağrıda bulundular.
albania şi croaţia au solicitat accelerarea procesului de aderare la nato.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
planda mladiç'i bulup tutuklama amaçlı faaliyetlerin hızlandırılması öngörülüyor.
acesta prevede intensificarea activităţilor pentru localizarea şi arestarea lui mladic.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abd büyükelçisi makedon polis operasyonunu övdü, reformların hızlandırılması yönünde çağrıda bulundu
ambasadorul sua salută operaţiunea poliţiei macedonene şi cere accelerarea reformelor
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buluÅmada yüksek temsilci polis teÅkilatındaki yeniden yapılanmanın hızlandırılması yönünde çaÄrıda bulundu.
În cursul discuţiilor, Înaltul reprezentant a cerut de asemenea accelerarea restructurării poliţiei.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meclis baÅkanı, ab ve nato üyeliÄi hazırlıklarının hızlandırılması için de yetkililere çaÄrıda bulundu.
el a solicitat de asemenea autorităţilor să accelereze pregătirile de aderare la ue şi nato.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
raporda kamu kuruluşlarının özelleştirmesinin hızlandırılması ve diğer alanlardaki reformların uygulanması yönünde çağrıda da bulunuluyor.
raportul cere de asemenea accelerarea privatizării întreprinderilor de stat şi implementarea reformelor în alte domenii.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
başbakanın açıklaması, mahkemelerdeki mülkiyet davalarının hızlandırılması için Şubat ayında yapılan anlaşmanın ardından geldi.
declaraţia sa urmează unui acord semnat în februarie asupra accelerării proceselor de restituire a proprietăţilor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
programda bilim ve eğitim alanındaki işbirliğinin ilerletilmesi ve deneyim alışverişi ve eğitimin ademi merkeziyetinin hızlandırılması amaçlanıyor.
programul vizează intensificarea cooperării în domeniul ştiinţei şi educaţiei şi sporirea schimburilor de experienţă, precum şi descentralizarea sistemului de educaţie.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ekonomideki iyileşme ve enflasyondaki düşüşu konusunda memnun oldugunu belirten johannes linn, yapısal reformların hızlandırılması çağrısında bulundu.
exprimându-şi satisfacţia faţă de restabilirea economică şi reducerea inflaţiei în turcia, johannes linn a solicitat intensificarea implementării reformelor structurale.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ancak bazı hukuk uzmanları, mladiç'in iddianamesinin belirgin derecede kısaltılması ve davanın hızlandırılması gerektiğini savunuyor.
unii experţi juridici, însă, argumentează că inculparea lui mladic ar trebui să fie scurtată în mod considerabil, iar procesul grăbit.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krediyle, hırvat makamlarının önemli kurumsal ve yapısal reformları hayat geçirmelerine destek verilmesi ve ülkenin ab üyelik sürecinin hızlandırılması hedefleniyor.
Împrumutul este destinat sprijinirii implementării unor importante reforme instituţionale şi structurale de către autorităţile croate şi accelerării procesului de aderare la ue a ţării.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
halk yolsuzlukla mücadelenin hızlandırılması gerektiğini kabul etmekle birlikte, çok sayıda avukat ve stk önerinin birikmiş kıdemle ilgili kısmının anayasaya aykırı olduğunu savunuyor.
deşi publicul este de acord că lupta împotriva corupţiei trebuie intensificată, mulţi parlamentari şi ong-uri argumentează că partea din propunere referitoare la vechimea în muncă este neconstituţională.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avrupa komisyonu başkanı jose manuel barroso 28 mart cuma günü yaptığı açıklamada, bulgaristan'da yolsuzlukla mücadele çabalarının hızlandırılması gerektiği konusunda uyardı.
eforturile de combatere a corupţiei trebuie intensificate în bulgaria, a avertizat preşedintele comisiei europene, jose manuel barroso, vineri (28 martie). el s-a aflat în bulgaria pentru o vizită oficială de patru zile.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
berişa'nın seçim vaatleri arasında ab ve nato için gerekli reformların hızlandırılması, yolsuzluk ve kitlesel yoksullukla mücadele ve küçük işletmelere yardım edilmesi yer alıyor.
În cursul campaniei, berisha a promis să accelereze reformele necesare pentru integrarea în ue şi nato, să combată corupţia şi sărăcia în masă, precum şi să ajute întreprinderile mici.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uluslararası bağış kuruluşları sırbistan-karadağ'ın kurucu cumhuriyetinde gerçekleştirilen reformları memnuniyetle karşılamakla birlikte, reform sürecinin hızlandırılması çağrısında bulundu.
salutând măsurile reformatoare luate în republicile constituente ale serbiei-muntenegru, sponsorii internaţionali au solicitat o accelerare a procesului de reformă.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sırbistan-karadağ, iki taraflı ticari faaliyetlerin etkinleştirilmesi ve mal, emek, hizmet ve sermaye alışverişinin hızlandırılması amacıyla yedi ülkeyle serbest ticaret anlaşmaları imzaladı.
serbia-muntenegru a semnat acorduri de liber comerţ cu alte şapte ţări, în scopul de a facilita operaţiuni bilaterale mai eficiente şi schimburi mai rapide de bunuri, forţă de muncă, servicii şi capital.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: