Results for seni çok ozledim translation from Turkish to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Spanish

Info

Turkish

seni çok ozledim

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Spanish

Info

Turkish

seni çok analım.

Spanish

y te recordemos mucho!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben seni çok seviyorum

Spanish

aman aman ya bosversene ne yapacaksin sen bana ne bakiyorsun kampin keyfini cikaralim mi diyelim

Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

dün seni çok özledim.

Spanish

ayer te eché mucho de menos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

askim seni çok seviyorum

Spanish

mi amor, te amo

Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

"ve seni çok zikredelim."

Spanish

y te recordemos mucho!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

seni çok, ama çok seviyorum.

Spanish

te quiero mucho, pero mucho mucho.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ki seni çok tesbih edelim,

Spanish

para que te glorifiquemos mucho

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

"böylece seni çok tesbih edelim."

Spanish

para que te glorifiquemos mucho

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

o senden çok daha uzun.

Spanish

Él es mucho más alto que tú.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

seni çok verimli kılacağım. soyundan uluslar doğacak, krallar çıkacak.

Spanish

yo te haré muy fecundo; de ti haré naciones, y reyes saldrán de ti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

kendilerine buzağı biçiminde dökme bir put yaptılar, ‹sizi mısırdan çıkaran tanrınız budur!› diyerek seni çok aşağıladılar.

Spanish

"aun cuando se hicieron un becerro de fundición, cuando dijeron: 'Éste es tu dios que te hizo subir de egipto', y cometieron grandes abominaciones

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

sen hayatimdakİ en İyİ İnsansin, senİ Çok sevİyorum aŞk im

Spanish

te amo mi amor eres el mejor

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

‹‹ama halkın söz dinlemedi, sana başkaldırdı. yasana sırt çevirdiler, sana dönmeleri için kendilerini uyaran peygamberleri öldürdüler. seni çok aşağıladılar.

Spanish

"pero fueron desobedientes y se rebelaron contra ti; echaron tu ley a sus espaldas. mataron a tus profetas que testificaban contra ellos para hacerlos volver a ti, y cometieron grandes abominaciones

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"biz: 'bazı ilahlarımız seni çok kötü çarpmıştır' (demekten) başka bir şey söylemeyiz."

Spanish

lo único que decimos es que uno de nuestros dioses te ha causado mal».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

namazında sesini çok yükseltme, çok da kısma, bu ikisi arasında (orta) bir yol benimse.

Spanish

no hagas la azalá en voz demasiado alta, ni demasiado baja, sino con voz moderada.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

(meryem) dedi ki: "ben senden, çok esirgeyen(allah)'a sığınırım.

Spanish

dijo ella: «me refugio de ti en el compasivo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,946,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK