Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
а раднїщ ійдїть до загублених овечок дому Ізраїлевого,
bunun yerine, İsrail halkının yitik koyunlarına gidin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ійдїть; ось я посилаю вас, як ягнят між вовки.
haydi gidin! İşte, sizi kuzular gibi kurtların arasına gönderiyorum.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ійдїть же на росхідні шляхи, й кого знайдете, запрошуйте на весїллє.
gidin yol kavşaklarına, kimi bulursanız düğüne çağırın.›
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
І рече їм: Ійдїть по всьому сьвіту й проповідуйте євангелию усякому твориву.
İsa onlara şöyle buyurdu: ‹‹dünyanın her yanına gidin, müjdeyi bütün yaratılışa duyurun.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ійдїть же навчайте всї народи, хрестячи їх в імя Отця, і Сина, й сьвятого Духа,
bu nedenle gidin, bütün ulusları öğrencilerim olarak yetiştirin; onları baba, oğul ve kutsal ruhun adıyla vaftiz edin;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Одказав Ісус і рече їм: Ійдїть та сповістіть Йоана про все, що чули й бачили:
İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹gidin, işitip gördüklerinizi yahyaya bildirin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
І рече до них Ісус: Ійдїть слїдом за мною, то зроблю, що станетесь ловцями людей.
İsa onlara, ‹‹ardımdan gelin›› dedi, ‹‹sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.
o zaman ben de onlara açıkça, ‹sizi hiç tanımadım, uzak durun benden, ey kötülük yapanlar!› diyeceğim.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тільки ж ійдїть скажіть ученикам Його та Петрові, що попередить вас у Галилею. Там Його побачите, як сказав вам.
Şimdi öğrencilerine ve petrusa gidip şöyle deyin: ‹İsa sizden önce celileye gidiyor. size bildirdiği gibi, kendisini orada göreceksiniz.› ››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Тоді рече до них Ісус: Не лякайтесь; ійдїть сповістїть братів моїх, щоб ійшли в Галилею; і там мене побачять.
o zaman İsa, ‹‹korkmayın!›› dedi. ‹‹gidip kardeşlerime haber verin, celileye gitsinler, beni orada görecekler.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Кажуть вони йому: Бо ніхто не найняв нас. Рече він їм: Ійдїть і ви в виноградник, і що буде право, одержите.
‹‹ ‹kimse bize iş vermedi ki› dediler. ‹‹onlara, ‹siz de bağa gidin, çalışın› dedi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
І рече до них: Ійдїть. І, вийшовши вони, увійшли в стадо свиняче - коли се увесь гурт свинячий кинувсь із кручі в море, та й потонув у водї
İsa onlara, ‹‹gidin!›› dedi. cinler de adamlardan çıkıp domuzların içine girdiler. o anda bütün sürü dik yamaçtan aşağı koşuşarak göle atlayıp boğuldu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: