Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but?
but?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but you...
but you...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but no!
let's add shit to the piss let's pour it in his mouth!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
♪ but now ♪
♪ but now ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but remember,
but remember,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if i but dared
if i but dared
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
chùa ma-ha-but.
ma-ha-but temple.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but it's crazy
but it's crazy
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but from all that i hear
{y:bi}# but from all that i hear
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but the meaning shines.
in words, but the meaning shines.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# but now you're here #
# but now you're here #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but before the story ends
but before the story ends
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# but i just get worse #
# but i just get worse #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but come ye come quay về anh nhé
[machine gun fires]
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
[ Đàn ông ] ♪ everybody but me
{ man } ¶¶ everybody but me
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- but they might get lucky!
- but they might get lucky!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but i figure a deal is a deal.
but i figure a deal is a deal.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but father would never allow it.
you obey his commands?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but like the flame that burns the candle
# like the flame that burns the candle #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# but i can't take the distance #
# but i can't take the distance #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: