From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tôi sẽ cố
just fucking do it!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi sẽ cố.
i'll try.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
tôi sẽ cố--
i'd try to save--
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tôi sẽ cố.
- i can try.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tôi sẽ cố gắng
please excuse me
Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sẽ cố gắng.
i'll make the effort.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi.. tôi sẽ cố.
i will try.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi sẽ cố gắng.
- i can try.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sẽ cố hết sức
it's as good as done.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sẽ cố gắng hơn.
nothing serious.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi sẽ cố hết sức
you'd make it worth my while.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sẽ cố gắng hơn nữa
i will try more
Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi sẽ cố gắng hết sức.
- i'ii do my best.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng tôi... sẽ cố gắng.
we'll... give that a try.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- chúng tôi sẽ cố gắng.
- we can try. - right.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tôi sẽ cố gắng, thưa ông.
- i will try, sir.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chúng tôi sẽ cố hết sức.
- we'ii try our best. - good. good.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- chúng tôi sẽ cố hết sức
- we'll do our best. - "our best"?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- chúng tôi sẽ cố hết sức.
- we're doing our best.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: