Results for bakwasirayeli translation from Xhosa to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

bakwasirayeli

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

umakhi weyerusalem nguyehova; abagxothwa bakwasirayeli ubabuthela khona.

Esperanto

la eternulo konstruas jerusalemon, la elpelitojn de izrael li kolektas.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wahamba ngeendlela zookumkani bakwasirayeli, kananjalo wabenzela oobhahali imifanekiso etyhidiweyo.

Esperanto

li iradis laux la vojoj de la regxoj de izrael, kaj li ecx faris fanditajn statuojn de baaloj;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikazekariya, nanzo zibhaliwe encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli.

Esperanto

la cetera historio de zehxarja estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku wabuya wabahlanganisa udavide bonke abahleliweyo bakwasirayeli: amashumi amathathu amawaka.

Esperanto

kaj denove david kolektis cxiujn elektitojn en izrael, tridek mil.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kaloku yabona, ndiyazi ukuba uya kuba ngukumkani okunene, bume esandleni sakho ubukumkani bakwasirayeli.

Esperanto

kaj jen nun mi eksciis, ke vi farigxos regxo, kaj fortikigxos en via mano la regno de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

izinyusele ibhanile iintlanga, ibahlanganise abagxothiweyo bakwasirayeli, izibuthe iintsali zakwayuda emasondweni omane ehlabathi.

Esperanto

kaj li levos standardon inter la nacioj kaj kolektos la dispelitojn de izrael, kaj la disjxetitojn de jehuda li kolektos de la kvar finoj de la tero.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikamenahem, nako konke awakwenzayo, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

Esperanto

la cetera historio de menahxem, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nyana womntu, profeta uchase abaprofeti bakwasirayeli abaprofetayo, uthi kwabaprofeta okwentliziyo yabo, liveni ilizwi likayehova.

Esperanto

ho filo de homo! profetu pri la profetoj de izrael, kiuj profetas, kaj diru al tiuj, kiuj profetas laux sia propra bontrovo:auxskultu la vorton de la eternulo!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikayarobheham, ukulwa kwakhe, nokulawula kwakhe, nanko kubhaliwe encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli.

Esperanto

la cetera historio de jerobeam, kiel li militis kaj kiel li regxis, estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikayehu, nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe bonke, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

Esperanto

la cetera historio de jehu, kaj cxio, kion li faris, kaj lia tuta potenco estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngokuba bekungazanga kwenziwe pasika ngokwale pasika, kususela kwimihla yabagwebi ababelawula amasirayeli, nangemihla yonke yookumkani bakwasirayeli, nookumkani bakwayuda.

Esperanto

cxar simila pasko ne estis farita de post la tempo de la jugxistoj, kiuj jugxadis izraelon, kaj en la tuta tempo de la regxoj de izrael kaj de la regxoj de judujo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiwise umthetho wokuba bonke ebukumkanini bam, phakathi kwabantu bakwasirayeli, nababingeleli babo nabalevi, abaqhutywa yintliziyo ukuya eyerusalem, mabahambe nawe.

Esperanto

de mi estas ordonite, ke en mia regno cxiu el la popolo de izrael kaj el gxiaj pastroj kaj levidoj, kiu volas iri en jerusalemon, iru kun vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikamanase, nomthandazo wakhe kuthixo, nokuthetha kweemboni ezibe zithetha kuye egameni likayehova, uthixo kasirayeli, nanzo zisemicimbini yookumkani bakwasirayeli.

Esperanto

la cetera historio de manase, lia pregxo al lia dio, kaj la vortoj de la viziistoj, kiuj parolis al li en la nomo de la eternulo, dio de izrael, trovigxas en la kroniko de la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikayarobheham nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe awalwa ngabo, awayibuyisela ngabo idamasko nehamati yakwayuda kumasirayeli, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

Esperanto

la cetera historio de jerobeam, kaj cxio, kion li faris, kaj lia forto, kaj kiel li militis, kaj kiel li revenigis al izrael damaskon kaj hxamaton de judujo, cxio estas priskribita en la libro de kroniko de la regxoj de izrael.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

baza bahluka kubini abantu bakwasirayeli: esinye isahlulo sabantu salandela utibheni, unyana kaginati, ukuba simenze ukumkani; esinye isahlulo salandela uomri.

Esperanto

tiam la popolo izraela dividigxis en du partojn:duono de la popolo aligxis al tibni, filo de ginat, por regxigi lin, kaj la dua duono aligxis al omri.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uizebhele umkakhe kuye, wena, abuphethwe nguwe na ngoku ubukumkani bakwasirayeli? vuka udle ukudla, ichwayithe intliziyo yakho; ndokunika mna isidiliya sikanabhoti waseyizereli.

Esperanto

tiam diris al li lia edzino izebel:nun vi montru vian regxecon super izrael; levigxu, mangxu panon, kaj estu bonhumora:mi donos al vi la vinbergxardenon de nabot, la jizreelano.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wahamba ngendlela yookumkani bakwasirayeli, njengoko yenza ngako indlu ka-ahabhi; ngokuba wayezeke intombi ka-ahabhi; wenza ububi emehlweni kayehova.

Esperanto

li iradis laux la vojo de la regxoj de izrael, kiel faris la domo de ahxab, cxar filino de ahxab estis lia edzino, kaj li faradis malbonon antaux la eternulo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

makwazeke kuni nonke, nakubo bonke abantu bakwasirayeli, ukuba kusegameni likayesu kristu wasenazarete, enambethelelayo emnqamlezweni nina, athe uthixo wamvusa kwabafileyo; kungaye lowo, ukuba lo mntu eme apha phambi kwenu ephilile.

Esperanto

estu sciate al vi cxiuj kaj al la tuta popolo izraela, ke en la nomo de jesuo kristo, la nazaretano, kiun vi krucumis, kiun dio levis el la mortintoj, cxi tiu staras sana antaux vi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,971,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK