Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en ses jaar lank moet jy jou land besaai en die opbrings daarvan insamel;
sechs jahre sollst du dein land besäen und seine früchte einsammeln.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jy sal baie saad op die land uitbring, maar min insamel; want die sprinkaan sal dit afeet.
du wirst viel samen ausführen auf das feld, und wenig einsammeln; denn die heuschrecken werden's abfressen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ubuntu kan anonieme inligting insamel wat ontwikkelaars help om dit te verbeter. alle inligting ingesamel is gedek deur ons privaatheidsbeleid.
ubuntu kann anonyme informationen sammeln, die den entwicklern bei der verbesserung helfen. alle informationen, die gesammelt werden, sind in unserer datenschutzerklärung berücksichtigt.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ses dae lank moet julle dit insamel, maar op die sewende dag is dit sabbat; dan sal dit daar nie wees nie.
sechs tage sollt ihr sammeln; aber der siebente tag ist der sabbat, an dem wird nichts da sein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en as julle sê: wat moet ons in die sewende jaar eet as ons nie mag saai nie en ons oes nie mag insamel nie?
und ob du würdest sagen: was sollen wir essen im siebenten jahr? denn wir säen nicht, so sammeln wir auch kein getreide ein:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar hulle wat dit insamel, sal dit eet en die here prys; en hulle wat dit oes, sal dit drink in my heilige voorhowe.
sondern die, so es einsammeln, sollen's auch essen und den herrn rühmen, und die ihn einbringen, sollen ihn trinken in den vorhöfen meines heiligtums.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal ek die reën van julle land gee op die regte tyd, vroeë reëns en laat reëns, sodat jy jou koring en jou mos en jou olie kan insamel.
so will ich eurem land regen geben zu seiner zeit, frühregen und spätregen, daß du einsammelst dein getreide, deinen most und dein Öl,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toe sê hy: dit sal ek doen: ek sal my skure afbreek en groter bou, en ek sal daar al my opbrengste en my goed insamel.
und sprach: das will ich tun: ich will meine scheunen abbrechen und größere bauen und will drein sammeln alles, was mir gewachsen ist, und meine güter;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verder die fees van die oes, van die eerstelinge van jou werk, van wat jy op die land saai; en ook die fees van die insameling aan die einde van die jaar as jy jou werk uit die land insamel.
und das fest der ernte, der erstlinge deiner früchte, die du auf dem felde gesät hast. und das fest der einsammlung im ausgang des jahres, wenn du deine arbeit eingesammelt hast vom felde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar, broeders, ek wil julle nie daarvan onkundig laat dat ek my dikwels voorgeneem het om na julle te kom nie en ek is tot nog toe verhinder sodat ek ook onder julle een of ander vrug kan insamel net soos onder die ander heidene.
ich will euch aber nicht verhalten, liebe brüder, daß ich mir oft habe vorgesetzt, zu euch zu kommen (bin aber verhindert bisher), daß ich auch unter euch frucht schaffte gleichwie unter andern heiden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sy het gesê: kan ek maar are optel en insamel by die gerwe agter die snyers? sy het toe gekom en gebly van vanmôre af tot nou toe; sy het maar min daar in die huis gesit.
denn sie sprach: laßt mich doch auflesen und sammeln unter den garben, den schnittern nach; und ist also gekommen und dagestanden vom morgen an bis her und bleibt wenig daheim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as jy jou oes op jou land insamel en 'n gerf op die land vergeet, mag jy nie omdraai om dit te gaan haal nie; vir die vreemdeling, die wees en die weduwee moet dit wees, dat die here jou god jou kan seën in al die werk van jou hande.
wenn du auf deinem acker geerntet und eine garbe vergessen hast auf dem acker, so sollst du nicht umkehren, dieselbe zu holen, sondern sie soll des fremdlings, des waisen und der witwe sein, auf daß dich der herr, dein gott, segne in allen werken deiner hände.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: