Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en kanaän was die vader van sidon, sy eersgeborene, en het
カナンからその長子シドンが出て、またヘテが出た。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die seuns van gam was: kus en misráim, put en kanaän.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en die seuns van gam was: kus en misraim en put en kanaän.
ハムの子孫はクシ、ミツライム、プテ、カナンであった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met die woorde: ek sal aan jou die land kanaän gee, julle aangewese erfdeel.
言われた、「わたしはあなたにカナンの地を与えて、あなたがたの受ける嗣業の分け前とする」と。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hulle het opgetrek uit egipte en in die land kanaän aangekom by hulle vader jakob.
彼らはエジプトから上ってカナンの地に入り、父ヤコブのもとへ行って、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die seuns van juda was: er en onan; maar er en onan het gesterwe in die land kanaän.
ユダの子らはエルとオナンとであって、エルとオナンとはカナンの地で死んだ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is hulle aan wie die here bevel gegee het om die erfenis vir die kinders van israel in die land kanaän te verdeel.
カナンの地でイスラエルの人々に嗣業を分け与えることを主が命じられた人々は以上のとおりである」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek is die here julle god wat julle uit egipteland uitgelei het om julle die land kanaän te gee, om julle god te wees.
わたしはあなたがたの神、主であって、カナンの地をあなたがたに与え、かつあなたがたの神となるためにあなたがたをエジプトの国から導き出した者である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 'n hongersnood en groot benoudheid het oor die hele egipteland en kanaän gekom, en ons vaders kon geen voedsel kry nie.
時に、エジプトとカナンとの全土にわたって、ききんが起り、大きな苦難が襲ってきて、わたしたちの先祖たちは、食物が得られなくなった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en moses het hulle gestuur om die land kanaän te verken en vir hulle gesê: trek hier in die suidland op en beklim die gebergte.
モーセは彼らをつかわし、カナンの地を探らせようとして、これに言った、「あなたがたはネゲブに行って、山に登り、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en farao het met josef gespreek: sê aan jou broers: doen dit, laai julle diere en trek weg na die land kanaän.
パロはヨセフに言った、「兄弟たちに言いなさい、『あなたがたは、こうしなさい。獣に荷を負わせてカナンの地へ行き、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as julle in die land kanaän inkom wat ek julle as besitting gee, en ek die plaag van melaatsheid in 'n huis van die land van julle besitting laat kom,
「あなたがたに所有として与えるカナンの地に、あなたがたがはいる時、その所有の地において、家にわたしがらい病の患部を生じさせることがあれば、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ek sal aan jou en jou nageslag ná jou die land van jou vreemdelingskap gee, die hele land kanaän, as 'n ewige besitting; en ek sal vir hulle 'n god wees.
わたしはあなたと後の子孫とにあなたの宿っているこの地、すなわちカナンの全地を永久の所有として与える。そしてわたしは彼らの神となるであろう」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
my vader het my laat sweer en gesê: kyk, ek gaan sterwe; in my graf wat ek vir my in die land kanaän uitgekap het, daar moet jy my begrawe. laat my dan nou tog optrek en my vader begrawe. daarna sal ek terugkom.
『わたしの父はわたしに誓わせて言いました「わたしはやがて死にます。カナンの地に、わたしが掘って置いた墓に葬ってください」。それで、どうかわたしを上って行かせ、父を葬らせてください。そうすれば、わたしはまた帰ってきます』」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: