Usted buscó: heuwels (Afrikaans - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Maori

Información

Afrikaans

heuwels

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Maorí

Información

Afrikaans

berge en alle heuwels, vrugtebome en alle sederbome,

Maorí

e nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.

Maorí

pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

voordat die berge ingesink het, voor die heuwels is ek gebore;

Maorí

no mua atu i te whakaunga o nga maunga, no mua i nga pukepuke toku whanautanga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die berge sal vrede dra vir die volk, en die heuwels, deur geregtigheid.

Maorí

ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

is jy die eerste as mens gebore en voor die heuwels in die wêreld gebring?

Maorí

ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? he mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

o berge, dat julle rondspring soos ramme? o heuwels, soos lammers?

Maorí

e nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek het na die berge gekyk, en hulle het gebewe, en al die heuwels het geskud.

Maorí

i titiro ahau ki nga maunga, na, e ngaueue ana, a ko nga pukepuke katoa e nekeneke haere ana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hy het ook geoffer en rook laat opgaan op die hoogtes en op die heuwels en onder elke groen boom.

Maorí

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hoor, my beminde, kyk, daar kom hy! hy spring oor die berge, hy huppel oor die heuwels.

Maorí

ko te reo ra o taku e aroha nei! nana, te haere mai nei ia, e tupekepeke ana i runga i nga maunga, e mokowhiti ana i runga i nga pukepuke

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

dan sal hulle vir die berge begin sê: val op ons! en vir die heuwels: bedek ons!

Maorí

ko reira timata ai ratou te mea ki nga maunga, horo iho ki runga ki a matou: ki nga pukepuke hoki, hipokina matou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.

Maorí

ka whakaururuatia e ahau nga maunga me nga pukepuke, ka maroke i ahau nga otaota katoa o reira; ka meinga nga awa hei motu, ka maroke ano i ahau nga harotoroto

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en aan die einde van die dae sal die berg van die huis van die here vasstaan op die top van die berge en verhewe wees bo die heuwels, en al die nasies sal daarheen toestroom.

Maorí

na tenei ake, kei nga ra whakamutunga, ka whakapumautia te maunga i to ihowa whare ki te tihi o nga maunga, ka whakanekehia ake ano ki runga i nga pukepuke; a ka rere nga iwi katoa ki reira

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek sal riviere op die kaal heuwels oopmaak en fonteine in die laagtes; ek sal die woestyn 'n waterplas maak en die dor land waterbronne.

Maorí

ka whakapuaretia e ahau he awa ki nga wahi tiketike, he puna wai i waenganui i nga raorao; ka meinga e ahau te koraha hei harotoroto wai, te whenua maroke hei puputanga wai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die berge bewe voor hom, en die heuwels smelt weg; en die aarde rys op voor sy aangesig, ja, die wêreld en almal wat daarin woon.

Maorí

wiri ana nga maunga i a ia, rewa ana nga pukepuke; huamo ake ana te whenua i tona aroaro, ae ra, te ao, me nga tangata katoa e noho ana i reira

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

'n stem is gehoor op die kaal heuwels, smekende geween van die kinders van israel, omdat hulle hul weg verdraai het, die here hulle god vergeet het.

Maorí

e rangona ana he reo i runga i nga puke moremore, ko te tangi, ko nga inoi hoki a nga tama a iharaira; mo ratou i whakaparori ke i to ratou ara, wareware ake i a ratou a ihowa, to ratou atua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seëninge wat jou vader ontvang het, oortref die seëninge van die ewige berge, die kostelike gawes van die ewige heuwels. dit sal wees op die hoof van josef en op die hoofskedel van die uitverkorene onder sy broers.

Maorí

hira ake nga manaaki a tou papa i nga manaaki a oku tupuna, tae atu ana ki tera taha rawa o nga pukepuke tu tonu: ka tau iho ena mea ki runga ki te matenga o hohepa, ki te tumuaki hoki ona i motuhia atu nei i ona tuakana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en op dié dag sal die berge drup van mos en die heuwels vloei van melk en al die spruitjies van juda stroom van water; en uit die huis van die here sal daar 'n fontein uitkom om die dal sittim te besproei.

Maorí

i taua ra ka maturuturu iho te waina hou o nga maunga, ka rerengia nga pukepuke e te waiu, ka rere nga wai o nga awa katoa o hura; a ka pupu mai he puna i roto i te whare o ihowa, hei whakamakuku i te raorao o hitimi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

hy tree op en laat die aarde wankel, hy kyk en laat nasies opskrik; verpletterd lê die ewige berge, en neergesink die ou, ou heuwels--paaie van die ou tyd vir hom.

Maorí

tu ana ia, a whanganga ana e ia te whenua; i titiro ia, a titaria ana e ia nga iwi; rerere ana nga maunga onamata, piko ana nga pukepuke o mua: ko ona ara koia ano kei onamata

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

daarom, o berge van israel, hoor die woord van die here here. so spreek die here here tot die berge en die heuwels, tot die klowe en die dale, tot die verwoeste puinhope en die verlate stede wat 'n buit en 'n spot geword het vir die oorblyfsel van die nasies wat rondom is--

Maorí

mo reira, e nga maunga o iharaira whakarongo ki te kupu a te ariki, a ihowa; ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ki nga maunga, ki nga pukepuke, ki nga awa, ki nga awaawa, ki nga ururua kua takoto kau, ki nga pa kua mahue, kua riro nei hei pahu atanga, hei katanga ma nga toenga o nga iwi a tawhio noa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,794,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo