Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
berge en alle heuwels, vrugtebome en alle sederbome,
e nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.
pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voordat die berge ingesink het, voor die heuwels is ek gebore;
no mua atu i te whakaunga o nga maunga, no mua i nga pukepuke toku whanautanga
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die berge sal vrede dra vir die volk, en die heuwels, deur geregtigheid.
ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is jy die eerste as mens gebore en voor die heuwels in die wêreld gebring?
ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? he mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o berge, dat julle rondspring soos ramme? o heuwels, soos lammers?
e nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek het na die berge gekyk, en hulle het gebewe, en al die heuwels het geskud.
i titiro ahau ki nga maunga, na, e ngaueue ana, a ko nga pukepuke katoa e nekeneke haere ana
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hy het ook geoffer en rook laat opgaan op die hoogtes en op die heuwels en onder elke groen boom.
a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoor, my beminde, kyk, daar kom hy! hy spring oor die berge, hy huppel oor die heuwels.
ko te reo ra o taku e aroha nei! nana, te haere mai nei ia, e tupekepeke ana i runga i nga maunga, e mokowhiti ana i runga i nga pukepuke
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sal hulle vir die berge begin sê: val op ons! en vir die heuwels: bedek ons!
ko reira timata ai ratou te mea ki nga maunga, horo iho ki runga ki a matou: ki nga pukepuke hoki, hipokina matou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek sal berge en heuwels woes maak en al hulle plante laat verdroog; en ek sal riviere tot eilande maak en waterplasse laat opdroog.
ka whakaururuatia e ahau nga maunga me nga pukepuke, ka maroke i ahau nga otaota katoa o reira; ka meinga nga awa hei motu, ka maroke ano i ahau nga harotoroto
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en aan die einde van die dae sal die berg van die huis van die here vasstaan op die top van die berge en verhewe wees bo die heuwels, en al die nasies sal daarheen toestroom.
na tenei ake, kei nga ra whakamutunga, ka whakapumautia te maunga i to ihowa whare ki te tihi o nga maunga, ka whakanekehia ake ano ki runga i nga pukepuke; a ka rere nga iwi katoa ki reira
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ek sal riviere op die kaal heuwels oopmaak en fonteine in die laagtes; ek sal die woestyn 'n waterplas maak en die dor land waterbronne.
ka whakapuaretia e ahau he awa ki nga wahi tiketike, he puna wai i waenganui i nga raorao; ka meinga e ahau te koraha hei harotoroto wai, te whenua maroke hei puputanga wai
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die berge bewe voor hom, en die heuwels smelt weg; en die aarde rys op voor sy aangesig, ja, die wêreld en almal wat daarin woon.
wiri ana nga maunga i a ia, rewa ana nga pukepuke; huamo ake ana te whenua i tona aroaro, ae ra, te ao, me nga tangata katoa e noho ana i reira
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'n stem is gehoor op die kaal heuwels, smekende geween van die kinders van israel, omdat hulle hul weg verdraai het, die here hulle god vergeet het.
e rangona ana he reo i runga i nga puke moremore, ko te tangi, ko nga inoi hoki a nga tama a iharaira; mo ratou i whakaparori ke i to ratou ara, wareware ake i a ratou a ihowa, to ratou atua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die seëninge wat jou vader ontvang het, oortref die seëninge van die ewige berge, die kostelike gawes van die ewige heuwels. dit sal wees op die hoof van josef en op die hoofskedel van die uitverkorene onder sy broers.
hira ake nga manaaki a tou papa i nga manaaki a oku tupuna, tae atu ana ki tera taha rawa o nga pukepuke tu tonu: ka tau iho ena mea ki runga ki te matenga o hohepa, ki te tumuaki hoki ona i motuhia atu nei i ona tuakana
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en op dié dag sal die berge drup van mos en die heuwels vloei van melk en al die spruitjies van juda stroom van water; en uit die huis van die here sal daar 'n fontein uitkom om die dal sittim te besproei.
i taua ra ka maturuturu iho te waina hou o nga maunga, ka rerengia nga pukepuke e te waiu, ka rere nga wai o nga awa katoa o hura; a ka pupu mai he puna i roto i te whare o ihowa, hei whakamakuku i te raorao o hitimi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hy tree op en laat die aarde wankel, hy kyk en laat nasies opskrik; verpletterd lê die ewige berge, en neergesink die ou, ou heuwels--paaie van die ou tyd vir hom.
tu ana ia, a whanganga ana e ia te whenua; i titiro ia, a titaria ana e ia nga iwi; rerere ana nga maunga onamata, piko ana nga pukepuke o mua: ko ona ara koia ano kei onamata
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom, o berge van israel, hoor die woord van die here here. so spreek die here here tot die berge en die heuwels, tot die klowe en die dale, tot die verwoeste puinhope en die verlate stede wat 'n buit en 'n spot geword het vir die oorblyfsel van die nasies wat rondom is--
mo reira, e nga maunga o iharaira whakarongo ki te kupu a te ariki, a ihowa; ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ki nga maunga, ki nga pukepuke, ki nga awa, ki nga awaawa, ki nga ururua kua takoto kau, ki nga pa kua mahue, kua riro nei hei pahu atanga, hei katanga ma nga toenga o nga iwi a tawhio noa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: