Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spezifikationen für fertigprodukte
specifiche del prodotti finiti
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
menge (in t fertigprodukte)
volume (tonnellate prodotti finiti)
Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwischenprodukte und bulkware fertigprodukte
specifiche delle materie prime e dei materiali di
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— die hohen transportkosten für rohstoffe und fertigprodukte;
inoltre, pamf è uno strumento di crescita degli scambi - ma di crescita moderata - e non di recessione delle esportazioni dei nostri fornitori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch fertigprodukte wie möbel fallen unter die maßnahmenvorschläge.
inoltre spesso provocano la distruzione dei mezzi di sostentamento delle popo-lazioni indigene.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem führt der hersteller ein verzeichnis der abnehmer der fertigprodukte.
inoltre, il produttore tiene un registro degli acquirenti dei prodotti finiti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das sind also fertigprodukte, radioaktive stoffe und genetisch modifizierte organismen.
l'unione europea ha armonizzato, nel rispetto del principio di sussidiarietà, molti settori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die erdölländer exportieren außerdem nicht nur energie, sondern auch mehr fertigprodukte.
in tal modo essi possono utilizzare i fertilizzanti nella loro agricoltura senza doverli importare e esportano prodotti finiti invece di esportare solo energia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
staatlichebeihilfen- unternehmen, das halbzeugund fertigprodukte aus aluminium herstellt- rückerstattung
commissione delle comunità europee/ repubblica federale di germania
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit der zeit werden wir immer mehr fertigprodukte exportieren müssen als einfache landwirtschaftliche grundstoffe.
noi abbiamo attivamente contribuito a garantire alla danimarca una legislazione che sancisca questi diritti dei lavoratori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fertigprodukte sollten normalerweise in ihrer endgültigen verpackung und unter den empfohlenen bedingungen gelagert werden.
i prodotti finiti andranno di norma conservati nella loro confezione definitiva e
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fertigprodukte sollten normaler weise in ihrer endgültigen verpackung und unter den empfohlenen bedingungen gelagert werden.
i prodotti finiti andranno di norma conservati nella loro confezione definitiva e immagazzinati nelle condizioni raccomandate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fertigprodukte sollten bis zu ihrer endgültigen freigabe unter vom hersteller festgelegten bedingungen in quarantäne gehalten werden.
i prodotti finiti andranno tenuti in quarantena sino a quando non siano definitivamente approvati alle condizioni stabilite dal fabbricante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1993 hingegen entfielen über drei viertel der gesamtausfuhren auf fertigprodukte wie elektrische und elektronische produkte, textillen und bekleidung.
da allora l'ue ha creato un'ampia rete di relazioni commerciali, economiche e politiche con l'asean.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"staatliche beihilfen - unternehmen, das halbzeug und fertigprodukte aus aluminium herstellt - rückforderung"
20.09.1990 "aiuti di stato - impresa che fabbrica prodotti di alluminio semilavorati e finiti - restituzione" (corte plenaria)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
davon entfielen 64 % auf fertigprodukte, und hier standen spirituosen und weine an erster stelle (16 %).
i prodotti finiti rappresentano il 64% di tale volume, primi fra tutti le bevande spiritose e i vini (16%).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anmerkung 1:luftfahrzeug-brennstoffe, die von unternummer ml8c1 erfasst werden, sind fertigprodukte und nicht deren einzelkomponenten.
nota 1i combustibili per aeromobili sottoposti ad autorizzazione dal punto ml8.c.1 sono i prodotti finiti e non i loro costituenti.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
verschiedene stoffe oder produkte^*) können bestrahlt werden.· ausgangsstoffe, verpackungsmaterial, zwischenprodukte, bulkware und fertigprodukte.
possono essere sottoposti ad irraggiamento i materiali di partenza, i materiali da imballaggio, i prodotti intermedi, i prodotti sfusi e i prodotti finiti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fertigprodukte, die ein zweites mal das vertriebsnetz durchlaufen, nachdem sie bereits einmal an endverbraucher ausgeliefert wurden (z. b. wiederaufbereitete schmierstoffe).
prodotti finiti che passano una seconda volta attraverso la rete di vendita dopo essere già stati consegnati in precedenza ai consumatori finali (per esempio, lubrificanti usati che sono ritrattati).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anmerkung: unternummer 1c351d erfasst nicht botulinumtoxine oder conotoxine in fertigprodukten mit allen folgenden eigenschaften:
non sottopone ad autorizzazione le tossine botulinum o le conotossine sotto forma di prodotti che rispettino tutti i criteri seguenti:
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad: