Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was weißt du von ihr zu sagen !
አንተ እርሷን ከማስታወስ በምን ውስጥ ነህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was weißt du , was 'illiyin ist ,
ዒሊዮንም ምን እንደ ኾነ ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was weißt du , was diese ist ? !
እርሷም ምን እንደ ኾነች ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was weißt du , vielleicht wird er sich läutern ,
ምን ያሳውቅሃል ? ( ከኀጢአቶቹ ) ሊጥራራ ይከጀላል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was weißt du , was al-'aqaba ist ? !
ዓቀበቲቱም ( መውጣቷ ) ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann , was weißt du , was der tag des din ist ? !
ከዚያም የፍርዱ ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was weißt du , was al-qari'a ist ? !
ቆርቋሪይቱም ምን እንደኾነች ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was weißt du , was al-qadr-nacht ist ? !
መወሰኛይቱም ሌሊተ ምን እንደ ኾነች ምን አሳወቀህ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber der törichten und unnützen fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur zank gebären.
ነገር ግን ጠብን እንዲያመጣ አውቀህ ከሰነፎችና ካልተማሩ ምርመራ ራቅ፤
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus antwortete und sprach zu ihm: bist du ein meister in israel und weißt das nicht?
ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አለው። አንተ የእስራኤል መምህር ስትሆን ይህን አታውቅምን?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann machten sie eine kehrtwende : « du weißt doch , daß diese nicht reden können . »
ከዚያም በራሶቻቸው ላይ ተገለበጡ ፡ ፡ « እነዚህ የሚናገሩ አለመኾናቸውን በእርግጥ ዐውቀሃል ፤ » ( አሉ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann wurden sie rückfällig : " du weißt recht wohl , daß diese nicht reden können . "
ከዚያም በራሶቻቸው ላይ ተገለበጡ ፡ ፡ « እነዚህ የሚናገሩ አለመኾናቸውን በእርግጥ ዐውቀሃል ፤ » ( አሉ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
weißt du etwa nicht , daß wir die satane zu den kafir schickten , damit sie diese ständig aufhetzen ? !
እኛ ሰይጣናትን በከሓዲዎች ላይ ( በመጥፎ ሥራ ) ማወባራትን የሚያወባሩዋቸው ሲኾኑ የላክን መኾናችንን አለየህምን
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du weißt zweifellos , was wir verbergen und was wir offenlegen . und allah bleibt nichts verborgen , weder auf erden , noch im himmel .
« ጌታችን ሆይ ! አንተ የምንደብቀውንም የምንገልጸውንም ሁሉ በእርግጥ ታውቃለህ ፡ ፡ በአላህም ላይ በምድርም በሰማይም ምንም ነገር አይደበቅም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann wurden sie wieder auf den kopf gestellt : " gewiß , bereits weißt du , daß diese nicht sprechen können . "
ከዚያም በራሶቻቸው ላይ ተገለበጡ ፡ ፡ « እነዚህ የሚናገሩ አለመኾናቸውን በእርግጥ ዐውቀሃል ፤ » ( አሉ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
weißt du etwa nicht , daß allah alles kennt , was im himmel und auf erden ist ? ! gewiß , dies ist in einem register .
አላህ በሰማይና በምድር ውስጥ ያለን ሁሉ በእርግጥ የሚያውቅ መኾኑን አታውቅምን ይህ በመጽሐፍ ውስጥ ( የተመዘገበ ) ነው ፡ ፡ ይህ በአላህ ላይ ገር ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagten : " du weißt sehr wohl , daß wir kein recht auf deine töchter haben , und du weißt fürwahr , was wir wollen . "
« ከሴቶች ልጆችህ ለእኛ ምንም ጉዳይ የለንም ፡ ፡ አንተም የምንሻውን በእርግጥ ታውቃለህ » አሉት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sie sagten : " du weißt recht wohl , daß wir keine absicht hinsichtlich deiner töchter hegen , und du weißt wohl , was wir wollen . "
« ከሴቶች ልጆችህ ለእኛ ምንም ጉዳይ የለንም ፡ ፡ አንተም የምንሻውን በእርግጥ ታውቃለህ » አሉት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
jede aya , die wir naskh unterziehen oder vergessen lassen , ersetzen wir durch etwas besseres als sie oder durch gleichwertiges . weißt du etwa nicht , daß allah ja über alles allmächtig ist ? !
ከአንቀጽ ብንለውጥ ወይም እርሷን ብናስረሳህ ከርሷ የሚበልጥን ወይም ብጤዋን እናመጣለን ፤ አላህ በነገሩ ሁሉ ላይ ከሃሊ ( ቻይ ) መኾኑን አታውቅምን ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er sagte : " du weißt ja , niemand außer dem herrn der himmel und der erde hat diese als einsichtbringende zeichen herabgesandt . und ich glaube fürwahr , o fir'aun , daß du der vernichtung verfallen bist . "
( ሙሳም ) « እነዚህን ( ተዓምራቶች ) መገሰጫዎች ሲኾኑ የሰማያትና የምድር ጌታ እንጂ ሌላ እንዳላወረዳቸው በእርግጥ ዐውቀሃል ፡ ፡ እኔም ፈርዖን ሆይ ! የምትጠፋ መኾንህን በእርግጥ እጠረጥርሃለሁ » አለው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible