De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es könnte sein, dass sie das arzneimitte l weder schmecken noch fühlen, auch wenn sie den inhalator richtig anwenden.
Може да не е възможно да опитате вкуса или да усетите лекарството, дори когато използвате инхалатора правилно.
wahrlich ich sage euch: es stehen etliche hier, die nicht schmecken werden den tod, bis daß sie des menschen sohn kommen sehen in seinem reich.
Истина ви казвам: Има някои от стоящите тука, които никак няма да вкусят смърт докле не видят Човешкия Син идещ в царството Си.
und er sprach zu ihnen: wahrlich ich sage euch: es stehen etliche hier, die werden den tod nicht schmecken, bis daß sie sehen das reich gottes mit seiner kraft kommen.
И рече им: Истина ви казвам: Има някои, от тук стоящите, които никак няма да вкусят смърт, докле не видят Божието царство дошло в сила.
bei der organisation der aktivitäten stand das lernen mit allen sinnen im mittelpunkt: es ging darum, merkmale der geschriebenen sprache, z. b. das alphabet, spiele und rätsel, zu „sehen“, landestypische delikatessen (süßigkeiten, käse, getränke, wurst, brot) zu „schmecken“ und ihre namen zu erlernen, traditionelle kräuter zu „riechen“ und zu versuchen, diese zu erkennen und sich ihre namen in einer bestimmten sprache zu merken, sich beim erlernen einiger schritte eines landestypischen tanzes zu „bewegen“ und eine strophe eines volksliedes
Тези мероприятия бяха организирани около следните смислови гнезда: „виждане“ на елементите на писмения език, като азбука, игри и пъзели; „вкусване“ на национални деликатеси (сладкиши, сирене, напитки, колбаси, хляб) и научаване на имената им; „помирисване“ на традиционните подправки и опит да се разпознаят те и да се запомнят имената им на определен език; „движение“ чрез заучаване на няколко стъпки от национален танц и изпяване на куплет от популярна/народна