Usted buscó: 5,58 (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

5/58

Francés

marche pour le moment

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

58

Francés

58

Última actualización: 2013-08-20
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

58 .

Francés

58 .

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

58%

Francés

58%

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

58%).

Francés

chez la dinde, la difloxacine administrée par voie orale présente une biodisponibilité moyenne (environ 58%).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

58 5.

Francés

5.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

58/58

Francés

56/ 57

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

teil 5 berichtsspflichten 58 .

Francés

cinquiÈme partie obligations de déclaration 58 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

dennis abbott (+32 229 5 92 58)

Francés

dennis abbott (+32 2 295 92 58)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

tel.: +49 (0)6101 - 5 56 58 - 34

Francés

tél. : +49 (0)6101 - 5 56 58 - 34

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

[5] pb l 58 van 28.2.2006, blz.

Francés

[5] jo l 58 du 28.2.2006, p.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

fax: _bar_ (5) 58 85 45 21 _bar_

Francés

fax: _bar_ (5) 58 85 45 21 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

tel.: _bar_ (5) 58 85 45 05 _bar_

Francés

tél.: _bar_ (5) 58 85 45 05 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ê 58/97 erwägungsgrund 5

Francés

ê 58/97 considérant 5

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

fax _bar_ (33-5) 58 75 13 36 _bar_

Francés

télécopie: _bar_ (33-5) 58 75 13 36 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

artikel 5, 7, 48, 52 und 58 ewg-vertrag flaggen von handelsschiffen

Francés

directive 93/3/cee (jo l 54 du 5.3.1993) commercialisation des plants de pommes de terre danemark, grèce, espagne, france, irlande, italie, luxembourg, pays-bas, portugal et royaume-uni

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

einrichtung nach anspruch 5, wobei die stromrichtungs-Änderungseinrichtung (58, 64, ...

Francés

dispositif selon la revendication 5, dans lequel lesdits moyens (58, 64,...

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

polymerzusammensetzung gemäß anspruch 5 mit einer bruchfestigkeit zwischen 58 und 78 mpa.

Francés

composition polymère selon la revendication 5 présentant une résistance à la rupture comprise entre 58 et 78 mpa.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

standpunkt der kommission bei der aussprache: regenbogenausgabe vom 5. mai 1994, s. 58

Francés

position de la commission lors du débat: arc-en-ciel du 5 mai 1994, p.58

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

einrichtung nach anspruch 5, wobei der detektor (56, 58) ein hüllkurvendetektor ist.

Francés

dispositif selon la revendication 5, dans lequel le détecteur (56, 58) est un détecteur d'enveloppe.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,636,190 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo