Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
diese bürgschaftserklärung ist vom tag ihrer annahme durch die zollstelle der bürgschaftsleistung an verbindlich.
le présent engagement est valable à compter du jour de son acceptation par le bureau de garantie.
auf antrag des hauptverpflichteten prüft die stelle der bürgschaftsleistung den referenzbetrag und ändert ihn gegebenenfalls.
le bureau de garantie procède à un examen du montant de référence, notamment en fonction d'une demande du principal obligé et, le cas échéant, réajuste ce montant.
3. diese bürgschaftserklärung ist vom tag ihrer annahme durch die zollstclle der bürgschaftsleistung an verbindlich.
3, le présent engagement esr valable à compter du jour de son acceptation par le bureau de garantie.
die kündigung wird am sechzehnten tag nach ihrer bekanntgabe an den bürgen oder die stelle der bürgschaftsleistung wirksam.
la révocation ou la résiliation prend effet le seizième jour suivant celui de sa notification, selon le cas, à la caution ou au bureau de garantie.
(3) die zuständige stelle kann eine schriftliche fernmeldenachricht durch den bürgen als bürgschaftsleistung annehmen.
3. l'autorité compétente peut accepter une télécommunication écrite émanant de la caution comme constituant une garantie écrite.
in feld 3 ist pro jahr und land eine von der stelle der bürgschaftsleistung vergebene einmalige kennung für die annahme der sicherheitsleistung einzugeben.
le champ 3 doit être rempli avec un identifiant unique par année et par pays de l'acceptation de la garantie attribué par le bureau de garantie.