Usted buscó: funktionseinschränkung (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

funktionseinschränkung

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

- funktionseinschränkung der nebennierenrinde

Francés

- diminution du fonctionnement des glandes surrénales

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

­ funktionseinschränkung von gliedmaßen

Francés

.perte ou perte partielle des membres

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

­ funktionseinschränkung der wirbelsäule und des rumpfes

Francés

.limitation fonctionnelle des membres

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

funktionseinschränkung der nebennierenrinde, unterfunktion der schilddrüse

Francés

diminution du fonctionnement des glandes surrénales, glande thyroïde pas assez active (hypothyroïdie)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pers. m. funktionseinschränkung nach c'.i.d.i.h.

Francés

personnes ayant une incapacité selon la ci.d.i.h.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tabelle 6 : grad der behinderung und/oder funktionseinschrÄnkung ro cxi

Francés

tableau 6 : degrÉ de handicap et/ou d'incapacitÉ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

niereninsuffizienz und -funktionseinschränkung akute niereninsuffizienz, erhöhung des serumkreatinins

Francés

atteinte et insuffisance rénales insuffisance rénale aiguë, elévation de la créatinine sérique

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

vorrichtung und verfahren zur generierung von einschränkungsinformationen, drucksystem mit funktionseinschränkung und druckauthentifizierungsverfahren

Francés

appareil et procédé de génération d'informations de restriction, système d'impression avec restriction fonctionnelle, et procédé d'authentification d'impression

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine funktionseinschränkung wiederum kann zu einer behinderung (soziale benachteiligung) führen.

Francés

a son tour, une incapacité peut entraîner un handicap (désavantage social).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die funktionseinschränkung ist ausdruck der objektivierung einer beeinträchtigung und spiegelt damit personiichkeitsbezogene störungen wider.

Francés

l'incapacité représente pobjectivalion d'une déficience et reflète en cela des perturbations au niveau de la personne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tabelle 15 : arbeitsunfÄlle und dauernde funktionseinschrÄnkungen anzahl der neuen fälle von dauernder funktionseinschränkung pro 1000 arbeitnehmer

Francés

tableau 15 : accidents du travail et incapacitÉs permanentes nombre de cas nouveaux d'incapacité permanente par an pour 1000 salariés

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nationale erhebung von 1986 gibt aufschluß über a) die zahl der arbeitslosen, die an einer funktionseinschränkung leiden.

Francés

l'enquête nationale de 1986 fournit une estimation du nombre : a) de chômeurs ayant une incapacité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bei der erhebung ermittelte schätzwert der personen mit einer chronischen krankheit, einer funktionseinschränkung oder einem gebrechen ist sehr hoch.

Francés

l'enquête fournit une estimation très élevée du nombre de personnes ayant une maladie chronique, une incapacité ou une infirmité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei vollständiger funktionseinschränkung (100%) kann der behinderte ab dem alter von 25 jahren weiterhin reguläre familienbeihilfen beziehen.

Francés

au-delà de 25 ans, lorsque l'incapacité est totale (100 %), le handicapé peut continuer à recevoir des allocations familiales ordinaires prolongées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sollte beachtet werden, dass gist-patienten lebermetastasen haben können, die zu einer funktionseinschränkung der leber führen können.

Francés

il est à noter que les patients atteints de gist peuvent présenter des métastases hépatiques qui pourraient entraîner une insuffisance hépatique.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

demnach kann eine beeiträchtigung zu einer funktionseinschränkung führen, und funktionseinschränkung wiederum eine behinderung (soziale benachteiligung) nach sich ziehen.

Francés

ainsi, une déficience peut entraîner une incapacité qui, à son tour, peut entraîner un handicap (désavantage social).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie gibt aufschluß darüber, daß eine beeinträchtigung zu einer funktionseinschränkung und diese wiederum zu einer behinderung (sozialen benachteiligung) führen kann.

Francés

elle indique qu'une déficience peut entraîner une incapacité et cette dernière peut engendrer à son tour un handicap (désavantage social).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

definition: a) personen mit einer beeinträchtigung personen, die an einer chronischen krankheit, einer funktionseinschränkung oder einem gebrechen leiden.

Francés

définition : a) personnes ayant une déficience

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so weisen 60% der personen mit einer funktionseinschränkung eine körperliche beeinträchtigung auf. desgleichen leiden 68% der personen mit einer behinderung an einer körperlichen beeinträchtigung.

Francés

ainsi, parmi les personnes ayant une incapacité, 60 % éprouvent une déficience physique. - de même, parmi les personnes qui ont un handicap, 68 % font face à des déficiences similaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

patienten, ausmaß der körperlichen funktionseinschränkung (health assessment questionnaire, haq) und crp-werte (mg/dl)).

Francés

d'articulations sensibles et tuméfiées, évaluation par le médecin et le patient de l'activité de la maladie et de la douleur, indice d'invalidité [haq] et valeurs de la crp [mg/ dl]) ont été améliorées à 24 ou 26 semaines par rapport au placebo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,910,227 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo