Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er verstand dieses geberdenspiel.
il comprenait cette pantomime.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sein ganzes geberdenspiel drückte verlegenheit und langeweile aus: ein etwas, das unsere garnisonlieutenants von heute eigenthümlicherweise mit »welche hundelangeweile!« in ihrer sprache bezeichnen würden.
toute sa mine exprimait une pensée de gêne et d’ennui que nos sous-lieutenants de garnison traduiraient admirablement aujourd’hui par : quelle chienne de corvée !
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei diesen worten zeigte er mit der hand auf die kleine ziege hin, welche, als sie charmolue gesticuliren sah, in wahrheit gemeint hatte, daß es an der zeit sei, es ebenso zu machen, sich auf das hintertheil niedergelassen hatte, und so gut sie es vermochte, mit ihren vorderfüßen und dem bärtigen kopfe das pathetische geberdenspiel des königlichen procurators beim kirchengerichtshofe nachäffte.
en parlant ainsi, il désignait de la main la petite chèvre, qui, voyant gesticuler charmolue, avait cru en effet qu’il était à propos d’en faire autant, et s’était assise sur le derrière, reproduisant de son mieux, avec ses pattes de devant et sa tête barbue, la pantomime pathétique du procureur du roi en cour d’église.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: