Usted buscó: gezwungen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

gezwungen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

er lachte gezwungen.

Francés

il rit avec affectation.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

freiwillig oder gezwungen?

Francés

obligatoire contre facultatif

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

transferleistungen gezwungen werden."

Francés

ce rapport couvre les mêmes pays communautaires que l'étude sur les pme et comprend, dans une large mesure, des comptes rendus des initiatives prises au niveau local actuellement en cours dans chacun d'eux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ich war gezwungen, dies zu tun.

Francés

j'ai été forcé à le faire.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3?, mäßigen lebensweise gezwungen

Francés

= 9,27, dl = 4, p = 0,05, unilatéral.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie sind nicht mehr gezwungen, sich

Francés

on peut évoquer l'extension de l'âge de la retraite, celle de la scolarité et de la formation obligatoire, l'augmentation de l'âge

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeitszeit gezwungen sind, früh aufzustehen.

Francés

les possibilités de suivre des programmes se limitent aux heures tardives (après 22h30) ou au début de la soirée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deswegen bin ich zum wichsen gezwungen.

Francés

c'est pour ça que je suis obligé de me branler.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie waren einfach gezwungen, mitzuziehen.

Francés

ils n'avaient qu'à suivre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die garnison wurde zum aufgeben gezwungen.

Francés

la garnison fut contrainte de se rendre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es war gezwungen, 1 200 arbeitsplätze abzubauen.

Francés

le niveau est actuellement de 26 %.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie werden zu schwierigen entscheidungen gezwungen sein.

Francés

ils seront forcés de faire des choix difficiles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission ist daher gezwungen, sie abzulehnen.

Francés

ne devraient-elles pas être revues périodiquement, disons tous les cinq ou dix ans ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie können nicht zum hierbleiben gezwungen werden.

Francés

vous n’ êtes pas obligé de rester ici.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

" telefondiensten wahrscheinlich gezwungen sein, in υκ· n ,,

Francés

sur certains marchés, les progrès technologiques

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die kommission ist — zugegebenermaßen — zu seiltänzen gezwungen.

Francés

d'une certaine manière, la commission est obligée de faire de l'équilibrisme entre les défenseurs des deux écoles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einzelhändler sind gezwungen, mastercard-karten zu akzeptieren.

Francés

les commerçants n'ont d'autre choix que d'accepter les cartes mastercard.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die europäischen landwirte werden zur wettbewerbs fähigkeit gezwungen.

Francés

pasty (rde). — monsieur le président, l'impossibilité de parvenir à un accord, entre le parlement et le conseil, sur la révision des perspectives financières, révèle au grand jour les limites et les ambiguïtés de l'accord interinstitutionnel conclu en 1988.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dazu gezwungen, unter "kaufmännischen" gesichtspunkten zu handeln.

Francés

l'etsi s'affirme sur la scène internationale marquantes apportées par l'etsi dans le monde de la standardisation euro­péenne".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die exporteure waren gezwungen, sich nach neuen märkten umzusehen.

Francés

les exportateurs sont obligés de chercher de nouveaux débouchés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,120,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo