Usted buscó: ihre zugangsdaten lauten (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

ihre zugangsdaten lauten

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

sie haben ihre zugangsdaten bereits angefordert

Francés

hanno già richiesto i loro dati d'ingresso

Última actualización: 2013-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dazu gehören ihre zugangsdaten, die treibereinstellungen und der zeichensatz.

Francés

, (vos données d'accès, les paramètres du pilote et le jeu de caractères).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie erhalten ihre zugangsdaten am gleichen arbeitstag von uns zugestellt

Francés

vous recevez vos données d’accès le jour même par nos soins

Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ihre zugangsdaten erhalten sie anschließend, nachdem wir ihre registrierung geprüft und sie freigeschaltet haben.

Francés

vos recevrez vos données d'accès une fois votre inscription contrôlée et que vous aurez été libéré.

Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die digitale brieftasche scheint nicht gestartet zu sein. soll amarok ihre zugangsdaten stattdessen als klartext abspeichern?

Francés

aucun kwallet en cours d'exécution n'a été trouvé. voulez -vous qu'amarok enregistre vos références last. fm au format texte brut & #160;?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

nach erfolgreicher registrierung wird ihnen auf dem postweg ein schreiben mit ihren zugangsdaten übermittelt.

Francés

une fois votre inscription acceptée, vous recevrez par la poste un courrier avec vos données d'accès.

Última actualización: 2011-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie werden an dieser stelle nach ihren zugangsdaten gefragt, weil der angegebene benutzername leer ist.

Francés

votre intervention est requise parce que le nom d'utilisateur que vous avez fourni est vide.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ihre zugangsdaten können nicht überprüft werden. bitte überprüfen sie, ob sie alles korrekt eingegeben haben. möglicherweise haben sie ein feld vergessen.

Francés

impossible de valider vos informations d'entrée. veuillez vérifier les données saisies dans les champs. peut-être un champ obligatoire est -il vide & #160;?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sie werden an dieser stelle nach ihren zugangsdaten gefragt, weil die daten nicht aus der digitalen brieftasche geladen werden konnten.

Francés

votre intervention est requise parce que le mot de passe ne peut être obtenu depuis le porte-feuille.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie werden an dieser stelle nach ihren zugangsdaten gefragt, weil sie sich dafür entschieden haben, die zugangsdaten nicht zu speichern.

Francés

votre intervention est requise parce que avez choisi de ne pas stocker le mot de passe dans le porte-feuille.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

möglicherweise öffnet sich beim anmelden die digitale brieftasche von kde, um ihre zugangsdaten zur späteren verwendung zu speichern. falls sie diesen assistenten später erneut benutzen, werden sie dann nur noch nach ihrem passwort für die digitale brieftasche gefragt.@title

Francés

la fenêtre kwallet peut apparaître lors du clic sur le bouton « & #160; connexion & #160; », afin d'enregistrer votre mot de passe dans le portefeuille kwallet. il est également possible que le mot de passe général de kwallet vous soit demandé pour compléter automatiquement les champs de connexion si vous utilisez de nouveau cet assistant. @title

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

vielen dank für ihre anmeldung zu unserem live webinar: für die teilname am webinar erhalten sie ein separates e mail mit ihren zugangsdaten. in einer separaten e mail senden wir ihnen zeitnah die kalenderdatei und ihre zugangsdaten fürs webinar zu. sollten sie bid dahin fragen haben, sind wir gerne für sie da. freundliche grüsse.

Francés

nous vous remercions de votre inscription à notre webinaire en direct : pour la participation au webinaire, vous recevrez un e-mail séparé avec vos données d'accès. dans un e-mail séparé, nous vous enverrons rapidement le fichier de calendrier et vos données d'accès au webinaire. si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter. cordialement.

Última actualización: 2023-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,618,500 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo