Usted buscó: nachverfolgen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

nachverfolgen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

Änderungen nachverfolgen

Francés

suivi des modifications

Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verfahren und vorrichtung zum nachverfolgen einer transaktion über ein mehrstreckennetzwerk

Francés

procédé et dispositif pour suivre un transaction à travers d'un réseau à bonds multiple

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

methoden und systeme zum herstellen, nachverfolgen und authentifizieren von produkten

Francés

mÉthodes et systÈmes de marquage,suivi et authentification de produits

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

internetprotokolltelephoniearchitektur mit system zum speichern und wiederauffinden von informationen zum nachverfolgen des redeflusses

Francés

architecture de téléphonie de protocole internet comportant un stockage d'informations et un système de récupération pour suivre la fluidité

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nachverfolgen der bewegung eines zeigegerätes unter verwendung eines einzigen pufferspeichers für kreuz- und autokorrelation

Francés

détermination des mouvements d'un dispositif de pointage utilisant une seule mémoire tampon pour correlation croisée et autocorrelation

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn sie mit dem mauszeiger die linie nachverfolgen, dann sehen sie die teuerungsrate des eurogebiets im jeweiligen monat.

Francés

passez la souris sur le graphique pour connaître le taux d’ inflation de la zone euro mois après mois.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

cdma-empfänger nach anspruch 1, wobei das nachverfolgen eine tau-schwankungs-nachverfolgungseinrichtung ist.

Francés

récepteur cdma selon la revendication 1, dans lequel le dispositif de suivi est un dispositif de suivi d'activation tau.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

chats werden aus gründen der gesteigerten anwenderfreundlichkeit gespeichert, so dass sie einfach ihre chat-unterhaltungen auf skype nachverfolgen können.

Francés

les discussions sont archivées pour vous permettre d'assurer aisément le suivi de vos conversations sur skype, un peu comme un dossier d'e-mail « envoyés ».

Última actualización: 2017-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mcafee change control verringert den manuellen aufwand für das nachverfolgen und dokumentieren von Änderungen an den systemen und verhindert präventiv unerlaubte oder ungeeignet durchgeführte Änderungen.

Francés

en limitant les opérations manuelles dans le suivi des modifications apportées aux systèmes et en empêchant de façon proactive l'application de modifications non autorisées ou non appropriées, mcafee change control réduit le nombre de pannes et d'infractions aux stratégies de sécurité et de conformité, à l'origine de coûts informatiques supplémentaires.

Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorrichtung nach anspruch 9, 10 oder 11, in der die einrichtung zum ableiten der parameter eine einrichtung zum nachverfolgen von hohlräumen und eine einrichtung zur kontextbasierten fehlersuche enthält.

Francés

dispositif selon la revendication 9, 10 ou 11, dans lequel le moyen d'obtention de paramètre comprend un moyen de recherche de cavité et un moyen de repérage d'erreurs fondé sur le contexte.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch soll sichergestellt werden, dass mitgliedstaaten sekundrmigration innerhalb der europischen union, zu der es nach der zuerkennung des internationalen schutzstatus kommt, nachverfolgen knnen.

Francés

les États membres pourront ainsi suivre les mouvements secondaires lintrieur de lunion europenne aprs loctroi du statut confr par la protection internationale.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anhand einer vergleichenden analyse von eurobarometer spezial 263 und 296 können europäische entscheidungsträger nachverfolgen, wie sich die wahrnehmung und die ansichten während des jahres mit 430 nationalen aktionen und 600 veranstaltungen zur sensibilisierung für die diskriminierung verändert haben.

Francés

ces résultats peuvent également servir à attirer l’attention des médias et du public sur le lancement d’une campagne de sensibilisation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies wurde auch gar nicht versucht, da die szenarios vielmehr dem ziel die nen, auswirkungen bestimmter entwicklungen nachverfolgen zu können und dann einzelne fragen eher selbst zu lösen als in den szenarios antworten auf alle fragen zu suchen.

Francés

ces questions sont fondamentales, en ce sens que ce n'est que si elles sont traitées que l'on pourra progresser en matière d'environnement et de durabilité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wird dringend empfohlen, dass bei jeder verabreichung von evicel an einen patienten der name und die chargenbezeichnung des produktes protokolliert werden, um nachverfolgen zu können, welche charge bei welchem patienten angewendet wurde.

Francés

il est fortement recommandé chaque fois qu’evicel est administré à un patient de noter le nom et le numéro de lot du produit, afin de maintenir un lien entre le patient et le lot de produit utilisé.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

dadurch soll sichergestellt werden, dass die mitgliedstaaten innerhalb der europäischen union sekundärbewegungen von personen, denen der internationale schutzstatus gewährt wurde, die sich jedoch nicht in einem anderen mitgliedstaat aufhalten dürfen, nachverfolgen können.

Francés

le but est de permettre aux États membres de suivre les mouvements secondaires dans l’ue après l’octroi d’un statut de protection internationale, dans le cas où la personne concernée n’est pas autorisée à séjourner dans un autre État membre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ferner hat auch das handelsprojekt zwischen der eu und china kürzlich einen privaten sachverständigen mit einer studie zur untersuchung der kommerziellen, technischen, rechtlichen und politischen machbarkeit eines systems beauftragt, mit dem sich nach der herstellung eines produkts dessen weg in der lieferkette zwischen china und der eu nachverfolgen lässt.

Francés

le programme de coopération commerciale entre l’ue et la chine vient de charger un expert privé d’étudier la faisabilité commerciale, technique, juridique et politique de la mise en œuvre d’un système de traçabilité après fabrication dans la chaîne d’approvisionnement entre la chine et l’ue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

cdma-empfänger zum empfangen eines cdma-signals über einen mehrpfadkanal, umfassend: eine vielzahl von rake-zweigen zum entspreizen der empfangenen cdma-signale über eine entsprechende vielzahl von pfaden; und eine nachverfolgungseinrichtung, die selektiv mit jedem der vielzahl von rake-zweigen gekoppelt wird zum nachverfolgen der verzögerungen des über einen entsprechenden pfad empfangenen cdma-signals.

Francés

récepteur à accès multiple par différence de code (cdma) pour recevoir un signal cdma par une voie à propagation par trajets multiples, comprenant : une pluralité de branches rake pour désétaler les signaux cdma reçus par l'intermédiaire d'une pluralité correspondante de trajets ; et un dispositif de suivi, qui est sélectivement relié à chacune de la pluralité de branches rake pour suivre les temps de propagation du signal cdma reçu sur un trajet correspondant.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,542,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo