Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
für rechnungsprüfungszwecke
pour audit
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle kostenbelege für rechnungsprüfungszwecke zur verfügung stehen;
que toutes les pièces justificatives relatives à ces dépenses sont disponibles à des fins de contrôle,
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
alle kostenbelege für rechnungsprüfungszwecke zur verfügung stehen, insbesondere zur rechtfertigung des entschädigungsniveaus für den verlust von tieren;
que tous les justificatifs relatifs à ces dépenses peuvent être exhibés dans le cadre d’une inspection, notamment pour justifier le niveau de l’indemnisation accordée pour les animaux;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher sollten die nationalen behörden die verfahren festlegen, die nötig sind, um sicherzustellen, dass die aufbewahrten unterlagen mit den originalenübereinstimmen, wo dies wesentlich ist, und hinreichende gewährfür dieverlässlichkeit für rechnungsprüfungszwecke bieten.
(17)en application de l’article 59 du règlement de base et à lalumière de l’expérience acquise, il est nécessaire de déterminerles obligations qui incombent aux autorités de gestion en ce quiconcerne les bénéficiaires durant la phase conduisant à la sélection et à l’approbation des opérations à financer, les aspects surlesquels doivent porter les vérifications des dépenses déclaréespar les bénéficiaires, y compris les vérifications administrativesdes demandes de remboursement et les vérifications des opérations sur place, ainsi que les conditions à respecter lors de la réalisation de vérifications sur place par échantillonnage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liegen unterlagen nur in elektronischer form vor, so muss das verwendete edv-system anerkannten sicherheitsstandards genügen, die die gewähr bieten, dass die aufbewahrten unterlagen den nationalen rechtsvorschriften entsprechen und dass sie für rechnungsprüfungszwecke glaubwürdig sind."
lorsque les documents existent uniquement en version électronique, les systèmes informatiques utilisés doivent être conformes aux normes de sécurité acceptées qui garantissent que les versions électroniques sont conformes aux dispositions légales nationales et fiables à des fins d'audit."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible