Usted buscó: kundenorientierung (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

kundenorientierung

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

mehr kundenorientierung

Griego

Μεγαλύτερη επικέντρωση στον πελάτη

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

effizienz der verwaltung und kundenorientierung

Griego

Αποδοτικη διαχειριση και προσανατολισμοσ προσ τον πελατη

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anstrengungen zur laufenden verbesserung der kundenorientierung dieser unterstützungsdienste sollten nicht nachlassen.

Griego

Πρέπει να συνεχιστούν οι προσπάθειες για να καταστούν αυτές οι υπηρεσίες στήριξης φιλικότερες προς τον πελάτη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.3 was industrieproduktion und dienstleistungen betrifft, ist kundenorientierung für die struk­tur der lieferketten entscheidend.

Griego

4.3 Στην παραγωγή και τις υπηρεσίες, η δομή των εφοδιαστικών αλυσίδων καθορίζεται από την κατεύθυνση προς την οποία κινείται ο καταναλωτής.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir beobachten eine stärkere integration traditioneller dienstleistungsanbieter, deren produktionszweige ganz neue wege in der kundenorientierung beschreiten.

Griego

Βλέπουμε περισσότερη ενοποίηση των παραδοσιακών φορέων παροχής υπηρεσιών με τους κατασκευαστικούς τους βραχίονες να προσπαθούν να επικεντρωθούν στους καταναλωτές κατά πολύ διαφορετικό τρόπο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

4.2 die eu sollte den wandel von der produktionsorientierung zur markt- und kundenorientierung energisch vorantreiben.

Griego

Η ΕΕ πρέπει να κατευθύνει με ενεργητικότητα την ανάπτυξη και να την προσανατολίσει στην ικανοποίηση των αναγκών της αγοράς και των χρηστών και όχι στην ικανοποίηση των αναγκών της παραγωγής όπως συμβαίνει σήμερα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nutzung dieser möglichkeiten erfordert die anpassung der frachtdienste und des infrastrukturmanagements hinsichtlich qualität, zuverlässigkeit, flexibilität und kundenorientierung.

Griego

Το άνοιγα των ευκαιριών αυτών θα αpiαιτήσει piροσαρογή των εpiορευατικών δροολογίων και τη διαχείριση των υpiοδοών αpiό άpiοψη piοιότητα, αξιοpiιστία, ευελιξία και ανταpiόκριση στον piελάτη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

cesi und greta in frankreich bemühen sich im rahmen ihrer kundenorientierung und der internen qualitätssicherung ebenfalls um die neuen kompetenzen für die notwendigen dienstleistungen.

Griego

Διαχείριση της ποιότητας, στοιχεία του συστήματος ποιότητας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gemeinschaftliche verkehrspolitik zielt auf die errichtung und optimierung von verkehrsinfrastruktur und ihre solide verwaltung in bezug auf qualität, zuverlässigkeit, flexibilität und kundenorientierung.

Griego

Η πολιτική μεταφορών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας έχει ως μέλημα την ανάπτυξη και τη βελτιστοποίηση της υποδομής μεταφορών και τη διασφάλιση της καλής διοίκησης από άποψη ποιότητας, αξιοπιστίας, ευελιξίας και πελατοστρέφειας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese rohe können externe träger allerdings nur dann übernehmen, wenn sie ihre organisationsentwicklung stark in richtung auf integrierte dienstleistungen, kundenorientierung und projektorientierung vorantreiben.

Griego

Από αυτήν την άποψη, η κατάρτιση των εργαζομένων αποκτά ιδιαίτερη σημασία, για όλα τα στάδια της οργάνωσης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die geplante und schrittweise marktöffnung sowie die perspektive des datums 2009 für die volle marktöffnung haben den beginn eines dynamischen reformprozesses, effizienz­verbesserungen und eine wesentlich stärkere kundenorientierung des marktes bewirkt.

Griego

Η σχεδιασμένη και σταδιακή διαδικασία του πλήρους ανοίγματος της αγοράς και οι προοπτικές που δημιουργούνται από την ημερομηνία-στόχο του 2009 για την υλοποίηση του πλήρους ανοίγματος της αγοράς προκάλεσε μια δυναμική διαδικασία μεταρρύθμισης, αύξηση της αποτελεσματικότητας και την ανάπτυξη μιας αγοράς περισσότερο στραμμένης προς τον πελάτη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser preis kann z.b. etwa eine vermehrte elektronische substitution, der geringere einsatz technologischer innovationen, eine geringere kundenorientierung oder im allgemeinen eine negative marktdynamik sein.

Griego

Ως παραδείγματα αυτών των δαπανών μπορούν να αναφερθούν η αύξηση της υποκατάστασης, η μικρότερη χρήση των τεχνολογικών καινοτομιών, η λιγότερη προσοχή στις ανάγκες των πελατών και, γενικά, η αρνητική δυναμική της αγοράς.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.7 der ausschuss begrüßt einmal mehr die absicht der europäischen kommission, die entflech­tung von atm-nebendiensten als möglichkeit zur stärkung der kundenorientierung und erhöhung der effizienz neu zu überdenken.

Griego

4.7 Για άλλη μια φορά, η ΕΟΚΕ χαιρετίζει την πρόθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να εξετάσει υπό νέο πρίσμα το ζήτημα του διαχωρισμού των δευτερευουσών υπηρεσιών ΔΕΚ ως ενός μέσου καλύτερης και αποτελεσματικότερης εξυπηρέτησης των πελατών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(14) die laufende reform der öffentlichen verwaltung wird deren kundenorientierung verbessern, doch lässt die öffentliche verwaltung der slowakei im hinblick auf qualität und effizienz weiterhin zu wünschen übrig.

Griego

(14) Η τρέχουσα μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης θα βελτιώσει την κάλυψη των αναγκών του πελάτη, αλλά οι επιδόσεις της σλοβακικής δημόσιας διοίκησης συνεχίζουν να είναι χαμηλές από πλευράς ποιότητας και αποτελεσματικότητας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das expertengremium stellte fest, dass die gfs ab dem 5. rp und im 6. rp seit erhalt ihres neuen auftrags im jahr 1998 ihre kundenorientierung ständig verbessert hat.

Griego

Η ομάδα παρατήρησε τη συνεχή βελτίωση του προσανατολισμού του ΚΚΕρ προς τους πελάτες, από το 5ο ΠΠ έως το 6ο ΠΠ, μετά την έγκριση των νέων καθηκόντων του ΚΚΕρ το 1998.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwerpunkt der forschungs- und innovationstätigkeiten ist die nachhaltige und sichere herstellung und verarbeitung, die einführung der notwendigen technischen innovationen und die kundenorientierung, um mit niedrigem material- und energieverbrauch wissensintensive produkte und dienstleistungen zu produzieren bzw. zu erbringen.

Griego

Οι δραστηριότητες έρευνας και καινοτομίας θα δώσουν έμφαση στη βιώσιμη και ασφαλή μεταποίηση και επεξεργασία, εισάγοντας την αναγκαία τεχνική καινοτομίας και προσανατολισμού με γνώμονα τις ανάγκες των πελατών, με σκοπό την παραγωγή προϊόντων και υπηρεσιών υψηλής περιεκτικότητας γνώσεων και χαμηλής κατανάλωσης υλών και ενέργειας.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,100,121 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo