Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spieler werden informiert, dass ein baum sich nicht fällen lässt, falls er nicht fällbar ist.
players will be informed when they try to cut down a tree that cannot be cut down.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lassen sie ihn nicht fallen! er verlässt sich auf sie!
in this game, spiderman uses his agile ability to try repeated jumps. don’t let him fall! he relies on you!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies gilt nicht, falls der käufer über den widerspruch zum kaufvertrag vor der Übernahme der sache wusste, oder falls er den widerspruch zum kaufvertrag verursachte.
the above is not valid if the purchaser knew about the conflict with the purchase agreement before accepting the product, or if he caused the conflict with the purchase agreement by himself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von zyklon-b spricht er überhaupt nicht; falls er den ausdruck überhaupt kannte, hatte er offenbar keine ahnung davon, wie dieses insektizid aussieht und wie es angewendet wird.
he doesn't mention zyklon b at all; even if he knew the name, he obviously had no idea of what zyklon insecticide looked like, or its method of utilization.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sagte er zu gehasi: gürte deine hüften und nimm meinen stab in deine hand und geh hin! wenn du jemandem begegnest, grüße ihn nicht, und wenn jemand dich grüßt, antworte ihm nicht!
then he said to gehazi, gird up your loins and take my staff in your hand and go. if you meet any man, do not salute him;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er schreibt ihnen in 2the 2,1, dass sie sich „wegen der ankunft unseres herrn jesus christus und unserer vereinigung mit ihm” nicht verunsichern lassen sollen.
he writes to them in 2the 2,1 that ‘with regard to the coming of our lord jesus christ and our gathering together to him’ they should not be shaken from their composure or disturbed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29er sprach zu gehasi: gürte deine lenden und nimm einen stab in deine hand und gehe hin! wenn dir jemand begegnet, so grüße ihn nicht, und grüßt dich jemand, so antworte ihm nicht, und lege meinen stab auf des knaben angesicht!
29 then he said to gehazi , gird up your loins and take my staff in your hand and go lay my staff on the face of the child . if you meet any man , do not salute him. if he salutes you, do not answer him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4:29 da sprach er zu gehasi: gürte deine lenden, und nimm meinen stab in deine hand und gehe hin; wenn du jemand triffst, grüße ihn nicht, und wenn jemand dich grüßt, antworte ihm nicht; und lege meinen stab auf das angesicht des knaben.
4:29 and he said to gehazi, gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go thy way. if thou meet any man, salute him not, and if any salute thee, answer him not again; and lay my staff upon the face of the lad.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4:29 elischa befahl nun gehasi: gürte dich, nimm meinen stab in die hand und mach dich auf den weg! wenn du jemand begegnest, so grüß ihn nicht; und wenn dich jemand grüßt, so antworte ihm nicht! leg meinen stab auf das gesicht des kindes!
4:29 then he said to gehazi, gird up thy loins, and take my staff in thine hand, and go thy way: if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.