De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bitte bieten sie gewerbeerlaubnis, original personalausweis und müssen auf die erklärung mit uns zu unterzeichnen.
please offer related business license, original id card and need to sign the declaration with us.
außerdem steht in der gewerbeerlaubnis des herstellenden chinesischen unternehmens, dass ein mindestprozentsatz der produktion ausgeführt werden sollte.
furthermore, the business licence of the chinese producing company states that a minimum percentage of the output should be exported.
allerdings müssen ausländer, um von der sozialversicherung erfasst zu werden, eine arbeits- oder gewerbeerlaubnis besitzen.
however, in order to have access to social security coverage, foreigners are required to have a work or business permit.
insbesondere enthielt seine satzung, die er bei der beantragung der gewerbeerlaubnis an die staatlichen behörden übermittelte, einschränkungen bezüglich der inlandsverkäufe.
in particular, its articles of association (aoa), which were communicated to the state authorities in order to obtain a business licence, contained restrictions for sales on the domestic market.
der ausländische investor und chinesische partner beteiligen in dem gemeinschaftsunternehmen, indem geschäfte mit der chinesischen gewerbeerlaubnis unter einer kooperativen und vertragliche vereinbarung nutzt.
the foreign investor and chinese partner participate in the joint venture by doing business using the chinese business license under a co-operative and contractual arrangement.
in den finanzausweisen einiger unternehmen stimmten die angaben über das nominalkapital nicht mit den entsprechenden angaben in den unternehmensunterlagen, wie beispielweise der satzung oder der gewerbeerlaubnis überein.
the financial statements of some companies did not reflect the registered capital as stated in the company documents like articles of association or business licence.
der wirtschaftszweig der gemeinschaft argumentierte weiter, die gewerbeerlaubnis des unternehmens habe ihm uz eine mindestausfuhrklausel enthalten, was mit dem ersten mwb-kriterium unvereinbar sei.
the community industry also argued that the fact that the company's business licence contained during the ip a minimum export requirement is incompatible with the first met criterion.
es belegte diese behauptung jedoch nicht, und es beantragte weder die herausnahme dieser offensichtlichen beschränkung aus seiner gewerbeerlaubnis noch änderte es seine satzung, in der das ausfuhrerfordernis ebenfalls festgeschrieben ist.
however, it did not substantiate this allegation and neither asked for the removal of the apparent restriction from its business licence, nor changed its articles of association in which the export requirement was also included.
allerdings müssen noch einige hindernisse, wie die 14-tägige wartefrist, bis eine erteilte gewerbeerlaubnis nach ihrer ausstellung in kraft tritt, noch abgeschafft werden.
however, some obstacles such as the 14-day waiting period for a trade licence to take effect after being issued need to be removed.
zum einen weil diese bestimmung 2005 aus der gewerbeerlaubnis herausgenommen wurde und zweitens weil der prozentsatz der ausfuhrverkäufe stets deutlich über dem in der alten gewerbeerlaubnis festgelegten schwellenwert lag, was darauf hinweist, dass die beschränkung in der gewerbeerlaubnis bereits überholt war.
firstly because the restriction was removed in the 2005 business licence, and secondly because the percentage of export sales was always significantly above the threshold stipulated in the old business licence, which indicates that the restriction in the business licence was already obsolete.
• teilnehmer aus bangladesch, indien, iran, israel, pakistan, saudi arabien,sri lanka,tÜrkeisollte auch die von der gewerbeerlaubnis untersuchen;
attendees from iran, pakistan, bangladesh, should also provide the scan of the business license;
da die gewerbeerlaubnis des unternehmens die entsprechende ausfuhrklausel nicht mehr enthält und das unternehmen seine behauptung, die scheinbare beschränkung sei bereits vor ihrer abschaffung überholt gewesen, belegte, erfüllt es das erste mwb-kriterium.
given that the company's business licence no longer contains the export sales requirement, and that the company substantiated its claim that the apparent restriction was already obsolete before its removal, the company meets the first met criterion.
1932 konnte deshalb karl artur gnauck seinem sohn ernst artur gnauck (1905-1955) und dessen ehefrau antonie, geb rokyta, die bekannte und gut gehende bäckerei übergeben. ernst artur gnauck führte diese bäckerei bis 1955. schwierigkeiten gab es in den nachkriegsjahren. aus politischen gründen und wirtschaftlichen zwängen erhielten nach kriegsende vorerst nur zwei bäckereien in ottendorf-okrilla die gewerbeerlaubnis. gnauck war nicht dabei.
karl artur gnauck handed the profitable bakery to his son, ernst artur gnauck (1905-1955), and his wife antonie (b. rokyta) in 1932. ernst artur gnauck ran the bakery until 1955, troubles started after the war. political and economical reasons permitted only two bakery concessions in ottendorf-okrilla. gnauck was not included.