De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
notifizierungspflicht
notification requirement
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c. notifizierungspflicht
c. notification requirement
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die notifizierungspflicht tritt am 1.
this duty should enter into force on 1 january 2004.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für solche maßnahmen entfällt somit die notifizierungspflicht.
such aid is thus exempt from the obligation of notification.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei krankenhäusern und sozialwohnungen soll ebenfalls die notifizierungspflicht entfallen.
the hospital and social housing sectors will also be exempt from notification.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
entscheidung der kommission über die freistellung begrenzter ausgleichszahlungen von der notifizierungspflicht
the commission decision exempting small scale public funding from the obligation of prior notification
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da hier die gefahr einer wettbewerbsverfälschung größer ist, besteht notifizierungspflicht.
such compensation will have to be notified to the commission due to the higher risk of distortion of competition.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies gilt sowohl für die notifizierungspflicht als auch die sachliche bewertung der beihilfe.
this applies both to the notification obligation and the substantive assessment of aid.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durch die verordnungen entfällt für diese gruppen staatlicher beihilfen die notifizierungspflicht.
the regulations will exempt these categories of aid from the requirement of prior notification.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese unterliegen daher nicht der notifizierungspflicht und einer prüfung durch die kommission.
these are, therefore, not subject to notification and examination by the authority.
Última actualización: 2017-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die vorgeschlagene kommissionsentscheidung zielt darauf ab, kleinere öffentliche versorgungsunternehmen von der notifizierungspflicht freizustellen.
the proposed commission decision aims at exempting smaller public service companies from this notification obligation.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de facto sind damit die meisten auf kommunaler ebene erbrachten leistungen von der notifizierungspflicht befreit.
this in practice exempt from notification the vast majority of services performed at the local level.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
produkt- und verfahrenstechnische forschung und entwicklung. für diese stoffe gilt eine allgemeine notifizierungspflicht.
product and process engineering research and development materials.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in bezug auf den anwendungsbereich des tbt-Übereinkommens und die notifizierungspflicht bestehen immer noch einige grauzonen.
there are still some grey areas regarding the scope of the tbt agreement and the notification obligation.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir, frau kommissarin, würden pflegeeinrichtungen und arbeitsvermittlungsdienste hinzufügen, die von der notifizierungspflicht ausgenommen werden sollten.
mr president, i agree with those who say that the commission’ s proposals are a first step and that mrs in ‘ t veld’ s report is a first step as well as a sound report.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der entwurf einer entscheidung nimmt kleine öffentliche dienstleistungen von der notifizierungspflicht aus und hält damit die schwellenwerte für kleine und mittlere unternehmen ein.
the draft decision excludes small public services from the notification burden, thereby matching the thresholds set for small- and medium-sized enterprises.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
allerdings kann der tatsächliche betrag der beihilfen für den kombinierten verkehr höher sein, da die notifizierungspflicht nicht für den gesamten berichtszeitraum galt.
however, the actual amount given for combined transport may be larger, as the notification obligation did not apply for a part of the survey period.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alleine im sektor landwirtschaft stieg die zahl der im rahmen von gruppenfreistellungen von der notifizierungspflicht befreiten maßnahmen von 119 im jahr 2006 auf 496 im jahr 2007.
in agriculture alone, the number of block exempted measures increased from 119 in 2006 to 496 in 2007.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"diese verordnung wird eine raschere umsetzung der von den mitgliedstaaten ergriffenen maßnahmen zur arbeitsplatzschaffung ermöglichen, da die notifizierungspflicht für verordnungskonforme beihilfen aufgehoben wird.
"this regulation will enable a speedier implementation of the job creation measures taken by the member states.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wie die dinge nun in der verordnung geregelt sind, fällt diese aufgabe unter die speziellen und nicht unter die allgemeinen maßnahmen, und folglich besteht für die regionen notifizierungspflicht.
as the regulation is currently drafted, this responsibility comes under the specific measures, not the general measures, and must therefore be notified by the regions.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: