Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
© schnegge ~ http://schneggesscraps.blogspot.com
©schnegge ~ http://schneggesscraps.blogspot.com
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elemente aus dem scrapkit "guardian angel" von schnegge
elements from the scrapkit "guardian angel" from schnegge
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
image render by schnegge ~ http://schneggesscraps.blogspot.com
image render by schnegge ~ http://schneggesscraps.blogspot.com
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die von mir verwendete poser ist im scrapkit enthalten und ebenfalls von schnegge
my used poser is included in the scrapkit and also created by schnegge
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die von mir verwendete poser ist ebenfalls von "schnegge" und im scrapkit enthalten
the poser what i have used is also from "schnegge" and included in the scrapkit
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
meine tube ist von schnegge ~ http://schneggesscraps.blogspot.com du bekommst sie bei
only in the unlimited license from schnegge ©schnegge ~ http://schneggesscraps.blogspot.com
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die von mir verwendeten "snow bride" poser sind ebenfalls ptu von "schnegge"
the "snow bride" poser i used are also ptu from "schnegge"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
er wollte nur nichts damit zu tun haben und hat es abgegeben und der schnegg hat ihn verhört, weil er den schweren verdacht hatte, da steckt noch mehr dahinter. das ist ein teil meiner kindheit, aber es ist der märchenhafte teil. weil plötzlich ist schnann, dieses 250-seelen-nest, zu bedeutung gelangt. ein schaffner, der hat - der hat dann geprägt den ausdruck "die goldene stadt". das habe ich selbst gehört. früher hat man ja die stationen ausgerufen. und in schnann war einfach ein gleise und da ist der zug stehen blieben, beim bahnwächterhaus. wie in ungarn da bei - in dem film da. und da hat er sich herausgeschwungen elegant und hat ausgerufen: "schnann - die goldene stadt" mah, das hat mir wohlgetan. und mir haben dann später an film gemacht, der hat den titel "die goldene stadt".
he just wanted nothing to do with it and has given it and the schnegg has interrogated him because he had a serious suspicion , there is still more to it that's part of my childhood, but it is the magical part because suddenly schnann, this 250-souls-nest, finds meaning a conductor who has -... who then coined the term " the golden city "i've heard even past one has called out the station and in schnann simply was a track and there is available, the train remained at the railway guard's house, as in hungary as in -..... because in the film and as he has out swinging elegantly and has declared: "schnann - the golden city" mah, has probably done me and i do then later film, which is entitled "the golden city"..
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible