Usted buscó: seite 2 zum zeugnis für herrn alberto warburg (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

seite 2 zum zeugnis für herrn alberto warburg

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

reich in der ganzen welt zum zeugnis für

Inglés

whole world as a testimony to all the

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und zum zeugnis für den vorrang seines reiches.

Inglés

and to witness to the primacy of the kingdom.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

15 und die füße gestiefelt mit bereitschaft [zum zeugnis] für das evangelium des friedens.

Inglés

15 and having fitted your feet with the preparation of the gospel of peace;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gibt neue situatio-nen, in denen wir uns zum zeugnis für das reich gottes berufen fühlen.

Inglés

there are new situations in which we feel called to give witness to the reign of god.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5 und mose zwar war treu in gottes ganzem hause als knecht, zum zeugnis für das, was später gesagt werden sollte,

Inglés

5 and moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

14 und dieses evangelium vom reich wird in der ganzen welt verkündigt werden, zum zeugnis für alle heidenvölker, und dann wird das ende kommen.

Inglés

14 and this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

des weiteren eine anleitung (seite 1, seite 2) zum erstellen einer peters-karte, die er für eine schulklasse im april 1967 verfasst hat.

Inglés

also a guide (page 1, page 2) to design the peters-map which he has created for school class in april 1967.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

isa 19:20 das wird zum zeichen und zum zeugnis für der heeresscharen herrn in dem Ägypterland: wenn sie zum herrn vor den bedrängern schreien, dann schickt er ihnen einen retter, der für sie streitet und sie rettet.

Inglés

20 and it will be for a sign and for a witness to the lord of hosts in the land of egypt; for they will cry to the lord because of the oppressors, and he will send them a savior and a mighty one, and he will deliver them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mat 24:14 dieses evangelium vom reich wird in der ganzen welt verkündet werden, zum zeugnis für alle völker. - dann erst kommt das ende.

Inglés

14 this gospel of the kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

13 wer aber beharrt bis ans ende, der wird selig werden. 14 und es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen.

Inglés

matthew 24:11-14 -- 11 then many false prophets will rise up and deceive many. 12 and because lawlessness will abound, the love of many will grow cold. 13 but he who endures to the end shall be saved. 14 and this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"...und es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen." matth. 24,14

Inglés

"... and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come." matthew 24:14

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

mt 24,14 und es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen. mt 24,14; mk 13,10;

Inglés

mt 24,14 "this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come. mt 24,14; mk 13,10;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen“ (matthäus 24,4-14).

Inglés

and this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come (math. 24:4-14).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

12 und weil die ungerechtigkeit überhandnehmen wird, wird die liebe in vielen erkalten. 13 wer aber beharrt bis ans ende, der wird selig werden. 14 und es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen.

Inglés

11 then many false prophets will rise up and deceive many. 12 and because lawlessness will abound, the love of many will grow cold. 13 but he who endures to the end shall be saved. 14 and this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um ein volk zu bekommen, das abgesondert von den nationen unter ihnen leben sollte, zum zeugnis für jahwe. israel sollte gottes gemeinschaftliches zeugnis auf erden sein, unter den nationen, und es sollte eingesetzt und durchgetragen werden durch ein prinzip des blutes, des vergossenen blutes.

Inglés

to get a people who should be in the nations apart from the nations, for the testimony of jehovah. israel was to be god's corporate testimony in the earth, amongst the nations, and be constituted and sustained upon a principle of blood, the shed blood.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jesus verheißt außerdem: „es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen“ (matthäus 24,14).

Inglés

furthermore, jesus promised: “and this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come” (matt. 24:14).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen“ (matthäus 24,11-14). der herr aber versicherte seinen nachfolgern:

Inglés

he hoped the same for the people of his nation, and therefore he determined to make them partners in the eternal life that they might spread the life of the grace of christ into the whole world.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

14 und es wird gepredigt werden dies evangelium vom reich in der ganzen welt zum zeugnis für alle völker, und dann wird das ende kommen. note: die große bedrängnisnote: (mk 13,14-23; lk 21,20-24)

Inglés

14 and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,495,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo