Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
§ 2 zusicherungen
§ 2 assurances
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine garantien oder zusicherungen
no warranties or representations
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spi hat folgende zusicherungen gemacht:
spi have made the following undertakings:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ihre zusicherungen beschwichtigten seine sorgen.
her reassurances assuaged his worries.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haftung: keine zusicherungen oder gewährleistungen
liability: no warranties or representations
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
schau dir die zusicherungen beim unternehmenszusammenschluss an
in a merger, check the warranties
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vertragnehmer hat verschiedene zusicherungen gegeben.
the contractor has given various assurances.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
welche zusicherungen kann der rat dann machen?
what promises is the council making, then?
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
erklärungen und zusicherungen bei m&a-transaktionen
representations and warranties in an m&a transaction
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die entsprechenden zusicherungen sind ihnen gemacht worden.
they had been given these guaranties.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine zusicherungen und gewährleistungen für informationen und benutzung
no assurances and guarantees for information and use
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beide arten von zusicherungen müssen schriftlich vorliegen.
both types of guarantees must be provided in writing.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
das parlament muss stets entsprechende zufriedenstellende zusicherungen erhalten.
parliament continually needs to receive assurances to its satisfaction.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
welche zusicherungen können sie dem parlament heute geben?
what pledges can you make to parliament today?
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1.2 nebenabreden, besondere zusicherungen sowie nachträgliche vertragsänderungen bedürfen der schriftform.
1.2 collateral agreements, in particular assurances as well as subsequent amendments to the contract shall require the written form.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diesbezüglich kann ich also jegliche zusicherung geben.
i can therefore give you every assurance on this subject.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: