Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das unten stehende diagramm fasst die berichtspflichten zusammen.
la carta qui di seguito contiene il sommario degli obblighi di segnalazione.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
durchstöbern sie unsere unten stehende auswahl.
sfoglia le selezioni riportate di seguito.
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
bitte befolgen sie genau die unten stehende gebrauchsanweisung.
si attenga scrupolosamente alle istruzioni riportate di seguito.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
absetzten der kombinationstherapie, wenn der unten stehende wert gemessen wird**:
sospendere la terapia di associazione quando è riportato il sotto indicato valore di prova:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die unten stehende abbildung zeigt die schrittweise verringerung der dosis.
il diagramma sottostante mostra le fasi per diminuire la dose.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedes mit eigentum, wirtschaft oder finanzfragen in zusammenhang stehende objekt.
qualsiasi oggetto legato a questioni patrimoniali, economiche o monetarie.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
füllen sie das unten stehende formular aus, damit sie ihre neu erstellte lizenzdatei zugeschickt bekommen.
È necessario completare il modulo riportato di seguito per ricevere il file della licenza rigenerato.
Última actualización: 2012-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unten stehende tabelle zeigt, wie sie dieses arzneimittel normalerweise anwenden.
la sottostante tabella mostra come generalmente userà questo medicinale.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die unten stehende tabelle zeigt die durchschnittspreise für die zielgruppe trp 21-50.
la tabella qui di seguito mostra i prezzi medi per la fascia di pubblico dei trp 21-50.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die unten stehende tabelle zeigt beispielhaft, wie eine richtige dosis berechnet wird:
la tabella sottostante è un esempio di come è calcolata una dose appropriata
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
); das unter französischer verwaltung stehende treuhandgebiet kamerun(4);
la repubblica autonoma del togo(
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das lichtraumprofil muss für züge mit der begrenzungslinie gb und oszd 2-sm (siehe das unten stehende diagramm) geeignet sein.
il profilo limite degli ostacoli deve consentire la circolazione dei convogli costruiti secondo la sagoma gb e oszd 2-sm (si veda il diagramma seguente)
Última actualización: 2012-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das lichtraumprofil muss für züge mit der begrenzungslinie gb und oszd 2-sm (siehe das unten stehende diagramm) geeignet sein.
il profilo limite degli ostacoli deve consentire la circolazione dei convogli costruiti secondo la sagoma gb e oszd 2-sm (si veda il diagramma seguente)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
) ; das unter französischer verwaltung stehende treuhandgebiet kamerun (:l) ;
il territorio del camerún sotto amministrazione fiduciaria della francia (3) ;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siehe punkte 1 und 2 der unten stehenden sicherheitsvorschriften.
vedere le precauzioni 1 e 2 indicate di seguito.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
auf der unten stehenden webseite finden sie weitere informationen.
per ulteriori dettagli, visitare la pagina web riportata di seguito.
Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die nebenwirkungen sind unten stehend nach häufigkeit und systemorganklasse aufgelistet.
10 le reazioni avverse elencate di seguito sono classificate in base alla frequenza e per sistemi e organi.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die nachfolgenden spezifischen bestimmungen sind in den unten stehenden sonderfällen zulässig.
le seguenti disposizioni particolari regolano i casi specifici indicati di seguito.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entsprechend der unten stehenden tabelle einmal täglich zur gleichen zeit verabreichen.
somministrare una volta al giorno, sempre alla stesa ora, come riportato nella tabella seguente.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
d) klinische abfälle, gemäß der unten stehenden anmerkung 6 a.
d) rifiuti clinici definiti alla nota 6 a).
Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad: