Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beschäftigungspolitik ist heute ein fixer bestandteil europäischer wirtschaftspolitik geworden.
appoggiamo il passo significativo di uno statuto volto ad istituire un tribunale penale internazionale come struttura permanente per assicurare alla giustizia i responsabili di crimini contro l'umanità ed esortiamo a procedere con i lavori preparatori.
die höhe der hinterbliebenenrente hängt von der anzahl der unterhaltsberechtigten personen sowie vom durchschnittlichen grundlohn ab.
l’importo della prestazione di superstite dipende dal numero di persone a carico, oltre che dalla retribuzione di base media.
grundlohn entspricht, während die arbeiter zwischen mitternacht am samstag und mitternacht am sonntag den doppelten lohn bekommen.
ciò significa che dalla mezzanotte del venerdì alla mezzanotte del sabato il guadagno è equivalente a 1 1/2 volte il salario di base e tra la mezzanotte del sabato e la mezzanotte della domenica i lavoratori ricevono paga doppia.
wie können z. b. die gewerkschaften über den grundlohn diskutieren, ohne alle dazugehörigen elemente zu berücksichtigen?
non c'è dubbio che tale decisione è riduttiva rispetto alle aspettative dell'europa intera e del nostro parla mento, in particolare.
"der grundlohn ist ziemlich niedrig ... doch mit dem zuschlag für nachtarbeit ist es nicht allzu schlecht ..."
"la paga base è piuttosto bassa...ma le indennità per il lavoro notturno la portano ad un livello ragionevole".