De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
im märz 2001 gab es den schwersten rückschlag in der geschichte der klimarahmenkonvention.
successivamente, l’unfccc ha subito nel marzo 2001 l’attaccopiù pesante della sua storia: il presidente degli stati uniti,george w. bush, ha annunciato che il proprio paese nonavrebbe più sostenuto il protocollo di kyoto.
ausnahmslos alle vertragsparteien der klimarahmenkonvention müssen verantwortung übernehmen, um das eigentliche ziel zu erreichen.
tutte le parti della convenzione quadro sui cambiamenti climatici, senza eccezioni, devono assumere la responsabilità di realizzare l'obiettivo attuale.
in der klimarahmenkonvention der vereinten nationen wird wäldern besondere bedeutung beigemessen, da sie den kohlenstoffausstoß senken.
hanno sottoscritto la convenzioneesamineranno la possibilità di includere i prodotti derivati dal legno nellequote nazionali di carbonio.
die eu wird dem sekretariat der klimarahmenkonvention (unfccc) ihren beitrag bis ende märz 2015 vorlegen.
l'ue sarà pronta a presentare il proprio contributo al segretariato dell'unfccc entro la fine di marzo 2015;
eröffnung der sitzung und arbeitsplan erklärung der kommission klimarahmenkonvention bericht coelho einheitliche visagestaltung einheitliche gestaltung des aufenthaltstitels
francesco enrico speroni (ind/dem, it) relazione sulla richiesta di revoca dell'immimità dell'on. rainer wieland doc: a6-0059/2004 votazione: 14.12.2004
das hauptziel der klimarahmenkonvention der vereinten nationen (unfccc) und des zugehörigen protokolls von kyoto wird verfolgt.
dev’essere perseguito l’obiettivo finale della convenzione quadro delle nazioni unite sui cambiamenti climatici (unfccc) e del relativo protocollo di kyoto.
2.6 die klimarahmenkonvention definiert nicht, was "gefährliche anthropogene störung des klimasystems" genau bedeutet.
2.6 la convenzione quadro non dà una definizione esatta del concetto di "pericolosa interferenza antropica nel sistema climatico".
a) 19. konferenz der vertragsstaaten der klimarahmenkonvention der vereinten nationen (unfccc) und nebenveranstaltung des ewsa
a) 19a conferenza delle parti (cop 19) della convenzione quadro delle nazioni unite sui cambiamenti climatici (unfccc) ed evento collegato del cese
der anlagenbetreiber wendet den landesspezifischen emissionsfaktor an, der von dem betreffenden mitgliedstaat in seinem letzten nationalen treibhausgasinventar an das sekretariat der klimarahmenkonvention der vereinten nationen mitgeteilt wurde.
il gestore applica i fattori di emissione specifici per il paese indicati dallo stato membro di appartenenza nell'ultimo inventario nazionale trasmesso al segretariato della convenzione quadro delle nazioni unite sui cambiamenti climatici.
der anlagenbetreiber wendet für den betreffenden brennstoff die emissionsfaktoren an, die von dem betreffenden mitgliedstaat in seinem letzten nationalen treibhausgasinventar an das sekretariat der klimarahmenkonvention der vereinten nationen mitgeteilt wurden.
il gestore applica i fattori di emissione specifici per il paese indicati per i vari combustibili dallo stato membro di appartenenza nell'ultimo inventario nazionale trasmesso al segretariato della convenzione quadro delle nazioni unite sui cambiamenti climatici.
bezug: schlußfolgerungen des rates zur vorbereitung der ersten konferenz der vertragsparteien der klimarahmenkonvention der uno — ziff. 1.2.214 des vorliegenden bulletins
riferimento: conclusioni del consiglio sulla preparazione della prima conferenza delle parti contraenti convenzione quadro dell'onu sui cambiamenti climatici — punto 1.2.214 del presente bollettino
4.3 die entwicklungsländer müssen bei der bekämpfung des klimawandels auch unterstützt werden; die eu hat einer derartigen unterstützung im rahmen der un-klimarahmenkonvention zugestimmt.
4.3 come l'ue ha riconosciuto nel quadro dell'unfccc, i paesi in via di sviluppo necessitano anche del nostro aiuto per lottare contro i cambiamenti climatici.
deshalb muss europa auf der nächstjährigen vertragsstaatenkonferenz (cop) der klimarahmenkonvention der vereinten nationen (unfccc) in frankreich mit einer stimme sprechen.
È pertanto essenziale che l'ue si esprima con una sola voce alla conferenza delle parti (cop) della convenzione quadro delle nazioni unite sui cambiamenti climatici (unfccc) che si terrà l'anno prossimo in francia.
nach der ratifizierung durch 50 staaten trat die klimarahmenkonvention im märz 1994 in kraft. inzwischen sindnahezu alle un-mitgliedstaaten (mehr als 180 vertragsparteien) dem abkommen beigetreten.
approvata da 50 nazioni, l’unfccc è entrata in vigore nelmarzo 1994: attualmente, l’adesione alla convenzione è pressoché universale (più di 180 parti).
5.4 zielsetzungen und fahrpläne für diesen wandel werden bereits in verschiedenen foren, insbesondere unter federführung der vn-klimarahmenkonvention (unfccc), diskutiert.
5.4 le discussioni inerenti agli obiettivi e al calendario di questa transizione sono già state avviate in molte sedi, in particolare sotto gli auspici della convenzione dell'onu sui cambiamenti climatici.