Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
%1 kann nicht aufgelöst werden.
impossibile risolvere %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vergewaltigungslager müssen aufgelöst werden.
su timor vorremmo avere uno scambio di vedute più approfondito.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s konnte nicht aufgelöst werden.
risoluzione di %s non riuscita
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abhängigkeiten können nicht aufgelöst werden.
impossibile risolvere le dipendenze.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die paketabhängigkeiten können nicht aufgelöst werden
le dipendenze dei pacchetti non possono essere risolte
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dynastat muss vor der anwendung aufgelöst werden.
dynastat deve essere ricostituito prima dell’uso.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
abhängigkeiten können nicht aufgelöst werden! abbruch ...
impossibile risolvere le dipendenze. ricerca abbandonata.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mitglieds aufgelöst aufgelöst werden, werden, wenn wenn die die
a titolo titolo informativo, informativo, gli gli
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die abhängigkeiten dieses paketes konnten nicht aufgelöst werden.
non è possibile soddisfare le dipendenze di questo pacchetto.
Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem fordert es erneut, daß die todesschwadronen aufgelöst werden.
chiede alle autorità del salvador di prendere le misure necessarie per garantire io svolgimento delle azioni e la libera partecipazione di tutte le forze politiche e ribadisce la sua richiesta di smantellare al più presto le squadre della morte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das brausegranulat muss in etwa 150 ml kaltem wasser aufgelöst werden.
sciogliere il granulato effervescente in circa 150 ml d’acqua fresca.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die tabletten dürfen nicht zerdrückt oder in flüssigkeit aufgelöst werden.
non frantumare né sciogliere le compresse.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das thyrogen-pulver muss in wasser für injektionszwecke aufgelöst werden.
la polvere di thyrogen deve essere sciolta in acqua per preparazioni iniettabili.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die milizen und bewaffneten banden sollen aufgelöst werden (7.).
per ulteriori informazioni: paula fernández hervás
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es können bis zu 3 behältnisse pulver in 1 ml lösungsmittel aufgelöst werden.
in 1 ml di solvente si possono dissolvere fino a 3 contenitori di polvere.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
für eine amtszeit von fünf jahren ernannt , kann aber vom parlament aufgelöst werden .
diverso è il caso della danimarca e del regno unito , che godono di un' esenzione per quanto riguarda la par tecipazione alla terza fase dell' unione economica e monetaria .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es können bis zu drei behältnisse pulver in 1 ml lösungsmittel aufgelöst werden.)
in 1 ml di solvente è possibile dissolvere fino a 3 contenitori di polvere).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die ex-ante-sichtvermerke sollen abgeschafft und die gd finanzkontrolle aufgelöst werden.
soppressione del visto ex-ante e abolizione dell'attuale dg controllo finanziario.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cetrotide darf nur in dem mitgelieferten lösungsmittel unter vorsichtiger, kreisender bewegung aufgelöst werden.
cetrotide deve essere ricostituito solo con l’annesso solvente agitando delicatamente il flaconcino.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese gegenseitige lizenzvergabe erfolgt auch zwischen beiden muttergesellschaften, wenn odin aufgelöst werden sollte.
in caso di liquidazione di odin, saranno concesse ad entrambe le società madri analoghe licenze incrociate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: