Usted buscó: schadensersatzforderungen (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

schadensersatzforderungen

Italiano

azioni di risarcimento

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schadensersatzforderungen/gewährleistung

Italiano

demandes d'indemnisation/garanties

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei sind auch schadensersatzforderungen möglich.

Italiano

i ministri si sono accordati anche su altre cinque direttive.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wird man versuchen, das geld über schadensersatzforderungen zurückzubekommen?

Italiano

si pensa di tentare di recuperare i fondi attraverso una qualche forma di indennizzo?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

c) aus schadensersatzforderungen gemäß absatz 11 eingenommenen beträgen.

Italiano

c) importi recuperati a norma del paragrafo 11.

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

opfer von verkehrsunfällen sind möglicherweise berechtigt, schadensersatzforderungen zu stellen.

Italiano

le vittime di incidenti stradali possono avere il diritto al risarcimento dei danni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— ihre schadensersatzforderungen ab rechtshängigkeit der klage mit 4 % zu verzinsen.

Italiano

ii 20 dicembre 1994, il consiglio adottava il regolamento (ce) n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies kann über schadensersatzforderungen hinaus, auch die begrenzung gerade entstehender verluste einschließen.

Italiano

oltre ai danni subiti, il ricorso giudiziario può estendersi anche alle perdite che continuano a derivarne.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rechtssicherheit: die industrie befürchtet als folge der ihr auferlegten sorgfaltspflicht unbegrenzte schadensersatzforderungen.

Italiano

certezza giuridica: l'industria ha espresso il timore che l'obbligo di diligenza possa esporla a richieste di risarcimento illimitate.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da sind einmal die schadensersatzforderungen, die einzelpersonen oder organisationen für direkt erlittene schäden erheben werden.

Italiano

il danno all'ecoambiente ed i pericoli a cui sono stati esposti, soprattutto durante quest'anno, preoccupano assai i nostri elettori.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meisten flughäfen haben keine politik in bezug auf schadensersatzforderungen für beschädigung oder verlust von rollstühlen oder mobilitätshilfen.

Italiano

la maggioranza degli aeroporti non dispone di una politica relativa alle domande di risarcimento per sedie a rotelle o attrezzature di mobilità danneggiate o distrutte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entsprechenden schadensersatzforderungen werde ich gegen diese fluglinie, gegen den entsprechenden mitgliedstaat und die kommission geltend machen.

Italiano

fino a pochi anni fa, solo i giapponesi erano in grado di produrre veicoli dal design e dalle caratteristiche tecniche e dalle prestazioni tanto avanzati da soddisfare la domanda del mercato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

portugal über die zivilrechthchen konsequenzen der nichtbefolgung des wettbewerbsrechts wie die nichtigkeit von vereinbarungen oder schadensersatzforderungen infolge von zuwiderhandlungen entscheiden müssen.

Italiano

portogallo sulla reale capacità delle autorità nazionali di applicare efficacemente le norme comunitarie sulla conconenza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten legen die gebühr unter berücksichtigung der risiken der klinischen prüfung, der möglichen schäden und der wahrscheinlichkeit von schadensersatzforderungen auf kostendeckungsbasis fest.

Italiano

gli stati membri stabiliscono tale tariffa senza scopo di lucro, tenendo conto del rischio della sperimentazione clinica, dei potenziali danni e della loro probabilità.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die 1985 verabschiedete richtlinie über die haftung für fehlerhafte produkte hat die lage für unfallopfer verbessert, jedoch weder die zahl der schadensersatzforderungen noch die versicherungsprämien erhöht.

Italiano

la direttiva sulla responsabilità per i prodotti difettosi, adottata nel 1985, ha facilitato il compito delle vittime di incidenti; ma non ha fatto aumentare il numero delle richieste di risarcimenti, né l'ammontare dei premi di assi­curazione in questo settore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verantwortung würde jedoch in zeitlicher hinsicht und im hinblick auf den geldwert insgesamt einschränkungen unterliegen in bezug auf schadensersatzforderungen, die sich auf spezifische schäden erstrecken.

Italiano

la proposta della commissione si basa sul principio che il produttore o eccezionalmente il distributore o l'importatore di un prodotto è responsabile dei danni di natura fisica o economica causati dai difetti del prodotto, a prescindere da ogni manchevolezza ascrivibile al produttore stesso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unternehmen in bezug auf alle kosten, ausgaben, haftungsansprüche und schadensersatzforderungen schadlos, die aus transaktionen des spielers beim jackpotcity.com online casino entstehen.

Italiano

il giocatore solleva il casinò online jackpotcity, i suoi dipendenti, funzionari, direttori e altre persone od organizzazioni affiliate o associate da qualsiasi costo, spesa, responsabilità e danno derivante da transazioni fra il giocatore e il casinò online jackpotcity.

Última actualización: 2016-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einem durch uns zu vertretenden verstoß gegen die vorstehenden bestimmungen hat teclac das recht, von sämtlichen bestehenden verträgen mit uns zurückzutreten und schadensersatzforderungen ge-gen uns geltend zu machen

Italiano

in caso di violazione delle disposizioni di cui sopra di cui siamo responsabili, teclac ha il diritto di recedere da tutti i contratti esistenti con noi e di rivendicare richieste di risarcimento danni.

Última actualización: 2018-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beamte - fernbleiben vom dienst - vorlage ärztlicher bescheinigungen nichtanwesenheit des betroffenen bei ko n t r ol lbe s u c hen anrechnung von krankheitsurlaub auf den jahresurlaub n ichti gkeitskl ag e schadensersatzforderungen

Italiano

appalti pubblici di servizi trasporto di personemediante automobili conautista - bando di gara- osservanza del dirittonazionale - principio dibuona amministrazione edi cooperazione leale rigetto di un'offerta

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der bürger b e au w ragte erachtete es als angemessen, dass die kommission in ihrer kommunikation mit privatpersonen zu ganz konkreten fällen ihre informationen zu fragen der schadensersatzforderungen gegen mitgliedstaaten auf die rechte beschränkt, die in der ständigen rechtsprechung des gerichtshofes festgehalten sind.

Italiano

quanto alla correzione dell’errore auspicata dal denunciante, il mediatore ha precisato che la commissione condannava la mancanza di informazioni sul partner danese nella proposta di progemo, e non la dichiarazione del denunciante secondo cui il partner era un esperto o un leader mondiale nel semore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,971,602 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo