Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ziehen sie die schutzabdeckung gerade von der spritze ab, um eine beschädigung der nadelspitze zu vermeiden.
togliere il cappuccio dell’ ago rapidamente per evitare danni alla punta dell’ ago.
entfernen sie die schutzabdeckung von der spitze der spritze, indem sie die weiße verschlusskappe entlang der sollbruchstelle abbrechen.
rimuovere il cappuccio protettivo di gomma dall’estremità della siringa rompendo il cappuccio bianco lungo la perforazione.
die stellteile von notbefehlseinrichtungen bestehen häufig aus pilztastern, seilen, stangen, griffen, fuß hebeln ohne schutzabdeckung.
i dispositivi di comando dell'arresto di emergenza sono spesso pulsanti a fungo, cavi, barre, pomelli o pedali senza copertura di protezione.
sie muss gegen unbeabsichtigte betätigung entweder durch die anbringung einer schutzabdeckung oder durch eine zweifach zu betätigende einrichtung oder durch ein anderes geeignetes mittel geschützt sein.
il dispositivo deve essere dotato di un coperchio di protezione, di un doppio sistema di comando del movimento, o di qualsiasi altro dispositivo atto ad evitare un azionamento involontario.
der virenschutz von linuxshield für linux verwendet den mcafee epolicy orchestrator® für die verwaltung von sicherheitsrichtlinien sowie für detaillierte reports über schutzabdeckung und infektionen.
la protezione antivirus linuxshield per linux utilizza mcafee epolicy orchestrator® per la gestione delle policy di sicurezza e crea una reportistica dettagliata sulla copertura e sulle infezioni
die scheibenwischer müssen so angebracht sein, dass die welle für den wischerarm mit einer schutzabdeckung versehen ist, deren abrundungsradius 5.4 entspricht und deren endfläche mindestens 150 mm2 beträgt.
i supporti di montaggio del tergicristallo del parabrezza devono risultare tali che il braccio reggispazzola sia dotato di un involucro protettivo il cui raggio di curvatura soddisfa le prescrizioni del precedente paragrafo 5.4. e presenta un’area della superficie finale non inferiore ai 150 mm2.
wasserstoff führende bauteile und schutzmaterialien, die bestandteile solcher bauteile sind, dürfen nicht über den umriss des fahrzeugs hinausragen, es sei denn, ein solches bauteil ist ausreichend geschützt und keines seiner teile liegt außerhalb der schutzabdeckung.
ciò non si applica se una componente a contatto con l’idrogeno è adeguatamente protetta e nessuna delle parti che la compongono fuoriesce da tale struttura protettiva.
ex39199031 | 60 | folien bestehend aus 1 bis 3 laminierten schichten aus poly(ethylenterephthalat) und einem copolymer aus terephthalsäure, sebacinsäure und ethylenglykol, auf einer seite mit abriebfestem acryl beschichtet und auf der anderen seite mit druckempfindlichem acrylklebstoff, einer wasserlöslichen methylcellulose-schicht und einer schutzabdeckung aus poly(ethylenterephthalat) beschichtet | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |
ex39199031 | 60 | foglio costituito da 1 a 3 spessori stratificati di poli(etilene tereftalato) e di un copolimero di acido tereftalico, di acido sebacico e di etilenglicole coperto su un lato da un rivestimento acrilico resistente all'abrasione e sull'altro lato da un adesivo acrilico sensibile alla pressione, da un rivestimento di metilcellulosa solubile nell'acqua e da un foglio di protezione di poli(etilene tereftalato) | 0 | 1.1.2006 - 31.12.2008 |