De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die wichtigsten kostenelemente der logistikkette neben terminalbetrieb und lagerung sind seefracht und beförderung im binnenland.
gli elementi di costo più importanti della catena logistica, oltre alla movimentazione e al magazzinaggio nel terminale, sono i costi di nolo marittimo e di trasporto interno.
in der mitteilung ist die höhe der seefracht anzugeben, die bei der berechnung des angleichungsnachlasses zugrunde gelegt wurde.
articolo 6 b) i quantitativi dì combustibile forniti in ciascuna, delle zone di vendita indicate all'articolo 3 1. in seguito ad allineamento e quelli forniti al prezzo del proprio listino.
bei der einfuhr beantragt y, dass die zolldienststellen die theoretischen kosten für seefracht anstelle der tatsächlich entstandenen beförderungskosten berücksichtigen.
al momento dell'importazione, y richiede ai servizi doganali di prendere in considerazione dei costi teorici di trasporto via mare invece dei costi di traporto effettivamente pagati.
neben der seefracht und den versicherungskosten meldete sie als zollwert den für die waren berechneten preis von 16 800 hongkong-dollar an.
oltre al nolo marittimo ed alle spese d'assicurazione, la ospig-textil dichiarava come valore in dogana il prezzo fat turato per la merce, cioè 16 800 dollari di hong kong.
für frachtkosten im ausfuhrland, seefracht-, bereitstellungs-, verpackungs- und kreditkosten sowie für bankgebühren.
sono stati applicati adeguamenti per il trasporto nel paese esportatore, il trasporto marittimo, la movimentazione, l'imballaggio, i costi del credito e le spese bancarie.
einrichtung der „customs national freight intelligence unit" für die Überwachung und identifizierung verdächtiger seefracht (risikoanalyse)
creazione della «customs national freight intelligence unit», unità incaricata di vigilare sui carichi marittimi e identificare quelli sospetti (analisi di rischio).
dies trifft besonders häufig bei produkten zu, die als seefracht zum käufer gelangen, da sich während der oft wochenlangen verschiffung preisfluktuationen und Änderungen der nachfrage ergeben können.
questo problema è particolarmente importante per i prodotti che vengono venduti tramite il trasporto marittimo, a causa della fluttuazione dei prezzi e della domanda che può verificarsi durante i periodi di spedizione, che spesso durano diverse settimane.
daher wurde der cif-ausfuhrpreis zur berücksichtigung der unterschiede bei den kosten für den transport ab werk zum hafen, hafendienstleistungen, versicherung und seefracht gebührend berichtigt.
si è proceduto pertanto ad opportuni adeguamenti del prezzo di esportazione cif per tener conto delle spese di trasporto dalla fabbrica al porto, dei servizi portuari, dell'assicurazione e del nolo.
alle abnehmer hoben hervor, dass ihre wahl der terminals sehr stark durch die kosten für seefracht und binnenlandtransporte bestimmt sind. weiterhin bestimmen und begrenzen viele andere faktoren die wahl des terminals für jeden abnehmer.
tutti i clienti hanno sottolineato che la loro scelta del terminale è determinata soprattutto dai costi di nolo marittimo e dai costi di trasporto con l’entroterra.
so wurden berichtigungen für inlands- und seefracht-, versicherungs-, bereitstellungs-, verlade- und nebenkosten vorgenommen.
a tale riguardo, sono stati effettuati alcuni adeguamenti per il trasporto marittimo ed interno, l'assicurazione, la movimentazione, il carico ed i costi accessori.
einige der sonstigen argumente zu den seefracht- und versicherungskosten sowie zum ausfuhraufschlag konnten ebenfalls berücksichtigt werden, soweit sie gerechtfertigt und durch beweise belegt waren. alle übrigen argumente mussten jedoch zurückgewiesen werden.
altre argomentazioni relative ai costi del nolo marittimo, al costo dell’assicurazione e alla sovrattassa sulle esportazioni hanno potuto essere accolte in quanto giustificate e suffragate da prove; tutte le altre obiezioni, tuttavia, hanno dovuto essere respinte.
ein bedeutender anteil der globalen seefracht wird von den flotten der eu-länder befördert, und ca. 90% der globalen seefracht wird derzeit auf den südlichen, traditionellen seewegen transportiert.
una parte importante dei trasporti marittimi mondiali di merci viene eseguita dalle flotte di stati membri dell'ue, e circa il 90 % di tali trasporti avviene attualmente lungo la tradizionale rotta meridionale.