Usted buscó: stiefmütterlich (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

stiefmütterlich

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

der fremdenverkehr wird stiefmütterlich behandelt.

Italiano

È pertanto il nostro emen damento ed è provvisto di un asterisco.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

getreide wird ganz und gar stiefmütterlich behandelt.

Italiano

ripeschiamo il principio del «chi inquina, paga».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese kategorie wird in den meisten mitgliedstaaten eher stiefmütterlich behandelt.

Italiano

primo tema, la conferma delle disparità regionali nella comunità e la loro evoluzione nel corso degli ultimi anni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die sektoren aber, die stiefmütterlich behandelt werden, das sind die der agrarprodukte des mittelmeerraums.

Italiano

vorremmo che l'intera discussione relativa alla tassa sui grassi fosse definitivamente conclusa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe nichts dagegen. mein ausschuß möchte jedoch nicht ständig stiefmütterlich behandelt werden.

Italiano

personalmente la cosa non mi tocca ma, facendomi l'interprete dei miei colleghi di commissione, debbo farle osservare che la commissione per la gioventù non va considerata alla stregua di un parente povero.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vor allem wenn das europäische parlament bei der Übertragung von befugnissen der nationalen parlamente stiefmütterlich behandelt wird.

Italiano

per quanto concerne le commissioni temporanee — le loro attribuzioni, la loro composizione e il loro mandato sono fissati contemporaneamente alla de cisione relativa alla loro costituzione. ciò è stato fatto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die seit jahren stiefmütterlich behandelten beziehungen der eg zu lateinamerika hatten in bogotá einen ermutigenden anstoß bekommen.

Italiano

si evitano le disparità e le difficoltà in sede di applicazione pratica, e si rafforza l'incidenza delle misure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das hedging wird sehr stiefmütterlich behandelt, und die aufgeführten fälle spiegeln nicht die üblichen zinsdeckungspraktiken der märkte wider.

Italiano

le operazioni di copertura vengono trattate in maniera molto penalizzante e non riflettono neanche lo scopo delle pratiche di copertura realizzate sui mercati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bedaure allerdings, daß die dauerhaften energie quellen wie wind, sonne und wasser finanziell nur stiefmütterlich behandelt werden.

Italiano

un programma relativo agli idrocarburi deve tener conto inoltre dei rischi legati all'uso di idrocarburi. ri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie in vielen mitgliedstaaten scheint auch hier der kulturelle sektor in dieser krisenzeit stiefmütterlich be handelt zu werden und sich mit brosamen zufriedengeben zu müssen.

Italiano

È ora di dire forte una volta per tutte che la commissione non svolge come dovrebbe i propri compiti in campo ambientale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu kann nicht in den weltweiten verhandlungen für die Ökologisierung der wirtschaft eintreten und in ihren eigenen wichtigsten wirtschaftspolitischen dokumenten das thema relativ stiefmütterlich behandeln.

Italiano

l'unione non può impegnarsi nei negoziati mondiali a favore di un'economia improntata alle questioni ambientali e poi trascurare questo stesso tema nei principali documenti concernenti la politica economica.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei der bedeutenden arbeit, die in den zurücklie­genden jahren geleistet wurde, wurde die europäische kultur ­ auch in den europäischen haushaltsplänen ­stets stiefmütterlich behandelt.

Italiano

abbiamo una cruna d'ago, per lì dobbiamo passare e la presidenza italiana si era mossa, mi pare, abbastanza bene in questa direzione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem begrüße ich die vorschläge der kommission, die auf eine bessere koordinierung und mehr finanzielle mittel für den fischereisektor abzielen, der anscheinend immer etwas stiefmütterlich behandelt worden ist.

Italiano

inoltre è stato creato di recente il catasto olivico per la sicilia e per le province italiane che producono grandi quantitativi di olio d'oliva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist interessant, darüber zu spekulieren, warum erwachsenenbildung — zumindest im vergleich mit dem ausbildungsangebot für jugendliche ­ in der vergangenheit so stiefmütterlich behandelt wurde.

Italiano

nell'ottobre del 1980 il cedefop ha orga­nizzato, in collaborazione con la commis­sione delle comunità europee un'importan­te convegno sul tema «nuove prospettive dell'istruzione e della formazione continua nella comunità europea».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

noch vor einigen jahrzehnten wurden politikbereiche wie umweltschutz, verbraucherschutz, forschung und entwicklung, wettbewerb, kultur und katastrophenschutz von den öffentlichen verwaltungen guch guf europäischer ebene stiefmütterlich behandelt.

Italiano

alcuni decenni or sono, le politiche in materia di ambiente, consumatori, ricerca e sviluppo, concorrenza, cultura, protezione civile non erano di competenza delle pubbliche amministrazioni, nemmeno a livello comunitario.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies gilt natürlich auch für die ausführungen von herrn de pasquale, die ich als anlaß nehmen möchte, um das grundsätzliche mißverständnis auszuräumen, der mittelmeerraum sei bei den bestrebungen um den ausbau einer gemeinsamen fischereipolitik stiefmütterlich behandelt wor den.

Italiano

al l'onorevole kirk vada un sentito ringraziamento per una perspicua relazione sul difficile argomento della ripartizione delle risorse fra gli stati membri ; ringrazio anche l'onorevole cresson della relazione sulla situazione della pesca nella guiana francese, e naturalmente anche l'onorevole de pasquale per il suo intervento che mi offre il destro di correggere il fondamentale malinteso che fa del bacino mediterraneo la vittima dei tentativi di edificare una politica comune della pesca.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bedaure es daher, daß der heute diskutierte bericht das thema sicherheit eher stiefmütterlich behandelt und auf einen bericht über demokratie und freiheit, nicht sicherheit reduziert ist. das thema sicherheit — das erfahre ich

Italiano

per tale motivo, mi rincresce che la relazione oggi discussa tratti la questione della sicurezza con una certa negli genza e si riduca ad una relazione su democrazia e libertà, ma non sulla sicurezza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle sind sich jedoch darüber einig, dass das thema sozialer dialog in chile stiefmütterlich behandelt wird, dass die schaffung wirksamer mechanismen für den sozialen dialog und eines chilenischen wsr unterstützt werden muss und dass es notwendig ist, einen mechanismus für den dialog mit der europäischen zivilgesellschaft innerhalb des assoziierungsabkommens einzurichten.

Italiano

tutte e tre concordano però sulle gravi carenze del cile in materia di dialogo sociale, appoggiano la creazione di meccanismi efficaci di dialogo sociale e di un ces cileno e vedono la necessità di dotarsi di un meccanismo di dialogo con la società civile europea nel quadro dell'aa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bangemann (l). — herr präsident, zunächst einmal finde ich, daß man die arbeiten dieses ausschusses sowieso schon etwas stiefmütterlich behandelt hat — wenn dieser ausdruck erlaubt ist, sonst kann ich auch „stiefväterlich" sagen.

Italiano

bangemann (l). - (de) signor presidente, innanzi tutto mi sembra che i lavori di questa commissione siano stati in una certa misura condotti con un atteggiamento da « matrigna », se mi è concessa questa espressione, altrimenti posso anche dire « pa trigno ».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,092,622 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo