De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fürchte dich nicht
ne timeas
Última actualización: 2022-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fürchte dich nicht, königin der sprachen
noli timere, regina linguarum
Última actualización: 2024-01-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
wundere dich nicht
clarissime domine politics
Última actualización: 2020-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lass dich nicht erwischen
non faciant te coaptantur
Última actualización: 2022-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kümmer dich nicht darumq
quomodo sit
Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suche dich nicht auf höherem boden
altiora te ne quaesiens
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mein kind, fürchte den herrn und den könig und menge dich nicht unter die aufrührer.
time dominum fili mi et regem et cum detractoribus non commisceari
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin bei dir und will dich erretten, spricht der herr.
ne timeas a facie eorum quia tecum ego sum ut eruam te dicit dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und der engel sprach zu ihr: fürchte dich nicht, maria! du hast gnade bei gott gefunden.
et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so fürchte dich nicht vor ihnen. gedenke, was der herr, dein gott, pharao und allen Ägyptern getan hat
noli metuere sed recordare quae fecerit dominus deus tuus pharaoni et cunctis aegyptii
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"fürchte dich nicht du tochter zion! siehe, dein könig kommt, reitend auf einem eselsfüllen."
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bemühe dich nicht reich zu werden und laß ab von deinen fündlein.
noli laborare ut diteris sed prudentiae tuae pone modu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lass dich nicht vom bösen überwinden, sondern überwinde das böse mit dem guten
noli vinci a malo, sed vince in bono malum
Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn ich bin der herr, dein gott, der deine rechte hand stärkt und zu dir spricht: fürchte dich nicht, ich helfe dir!
quia ego dominus deus tuus adprehendens manum tuam dicensque tibi ne timeas ego adiuvi t
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem, der dir abborgen will.
qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertari
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ist er aber ein dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem pfand,
sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu
Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
bleibe bei mir und fürchte dich nicht; wer nach meinem leben steht, der soll auch nach deinem leben stehen, und sollst mit mir bewahrt werden.
mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da sprach der engel des herrn zu elia: gehe mit ihm hinab und fürchte dich nicht vor ihm! und er machte sich auf und ging mit ihm hinab zum könig.
locutus est autem angelus domini ad heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad rege
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: