Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
betriebssysteme für arbeitsgruppenserver
darba grupas serveru operētājsistēmas
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch werden nicht alle weniger leistungsfähigen server als arbeitsgruppenserver eingesetzt.
tomēr ne visas mazjaudas (low–end) serveru iekārtas tiek lietotas kā darba grupu serveri.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mehrere hindernisse erschweren den zutritt auf den markt der betriebssysteme für arbeitsgruppenserver.
pastāv šķēršļi iekļuvei darba grupu serveru operētājsistēmu tirgū.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im gegensatz dazu sind betriebssysteme für arbeitsgruppenserver im allgemeinen auf preiswerteren computern installiert.
turpretim darba grupas operētājsistēmas parasti ir instalētas lētākos datoros.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission hat eine vielfalt von daten geprüft, um den marktanteil von microsoft bei arbeitsgruppenserver-betriebssystemen zu bestimmen.
komisija ir pārbaudījusi dažādus datus, lai noteiktu microsoft tirgus daļu darba grupu serveru operētājsistēmu tirgū.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission gelangte zu der schlussfolgerung, dass microsoft auf dem markt für arbeitsgruppenserver-betriebssysteme eine beherrschende stellung innehat.
komisija secina, ka microsoft ir sasniegusi dominējošo stāvokli darba grupu serveru operētājsistēmu tirgū.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da arbeitsgruppenserver-betriebssysteme in der regel auf preisgünstiger hardware installiert werden, erfordern diese anwendungen meist keine extrem hohe zuverlässigkeit.
tā kā darba grupas serveru operētājsistēmas parasti lieto ar nedārgu aparatūru, tad šādas lietojumprogrammas lielākoties neprasa īpaši augstu uzticamību.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daher hat die dominanz von microsoft bei client-pc-betriebssystemen signifikante auswirkungen auf den benachbarten markt für arbeitsgruppenserver-betriebssysteme.
rezultātā, microsoft dominējošajam stāvoklim pc operētājsistēmu tirgū ir nozīmīga ietekme uz saistīto tirgu, tas ir, darba grupu serveru operētājsistēmu tirgu.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je einfacher es ist, fachpersonal für die verwaltung eines bestimmten arbeitsgruppenserver-betriebssystems zu finden, umso geneigter sind die kunden, dieses betriebssystem zu kaufen.
konkrēti, jo vieglāk ir atrast speciālistus, kuri spēj administrēt konkrēto darba grupu serveru operētājsistēmu, jo vairāk patērētāju tiecas pirkt šo darba grupu serveru operētājsistēmu.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die informationsverweigerung durch microsoft droht, den wettbewerb auf dem markt für arbeitsgruppenserver-betriebssysteme auszuschalten, da die vorenthaltenen angaben für die tätigkeit der wettbewerber auf diesem markt unerlässlich sind.
microsoft atteikums rada konkurences likvidēšanas risku konkrētajā darba grupu serveru operētājsistēmu tirgū, jo atteiktais ieguldījums ir neaizstājams konkurentiem, kas darbojas šajā tirgū.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie darf beispielsweise keinesfalls den strategischen wert der macht von microsoft auf dem markt für client-pc-betriebssysteme oder dem markt für arbeitsgruppenserver-betriebssysteme widerspiegeln.
piemēram, šādai samaksai nevajadzētu atspoguļot stratēģisko vērtību, ko rada microsoft tirgus spēja pc operētājsistēmas tirgū vai darba grupu serveru operētājsistēmu tirgū.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner leugnete microsoft, dass die vorenthaltung von interoperabilitätsinformationen die einschränkung des wettbewerbs auf dem markt der arbeitsgruppenserver-betriebssysteme bezwecken könne, weil für das unternehmen keine wirtschaftlichen anreize zur verwirklichung einer solchen strategie bestünden.
microsoft tālāk argumentēja, ka tās atteikums piegādāt sadarbspējas informāciju nevarēja būt saistīts ar mērķi ierobežot konkurenci darba grupu serveru opēretājsistēmu tirgū, jo nebija nekāda ekonomiska stimula, lai firma rīkotos pēc šādas stratēģijas.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
microsoft enthielt wettbewerbern auf dem markt für betriebssysteme für arbeitsgruppenserver informationen vor, die sie benötigen, damit ihre produkte mit windows, dem marktbeherrschenden pc-betriebssystem von microsoft, uneingeschränkt eingesetzt können.
„microsoft” konkurentiem noklusēja darba grupu serveru ekspluatācijas sistēmu tirgus informāciju, kas ir nepieciešama, lai to izstrādājumi varētu tikt savstarpēji izmantoti ar „microsoft” dominējošo personāldatoru ekspluatācijas sistēmu windows.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
108. nach der ablehnung des antrags von microsoft auf erlass einer einstweiligen anordnung am 22. dezember 2004 führte die kommission gespräche mit microsoft, in deren mittelpunkt die einhaltung der entscheidung stand. was die abhilfemaßnahme zur interoperabilität (artikel 5 der entscheidung) anbetrifft, so konzentrierte sich die kommission auf die microsoft auferlegte verpflichtung, vollständige und genaue informationen zur verfügung zu stellen, die es den konkurrierenden anbietern ermöglichen, betriebssysteme für arbeitsgruppenserver zu entwickeln, die auf gleichberechtigter basis mit windows-pcs und -servern kommunizieren können. um dieser verpflichtung nachzukommen, stellte microsoft eine technische beschreibung der relevanten software („protokolle“) zur verfügung, die für die kommunikation zwischen windows-pcs und arbeitsgruppenservern eingesetzt wird („technische dokumentation“).
120. pēc tam, kad 2004. gada 22. decembrī bija noraidīta microsoft prasība par pagaidu pasākumiem, komisija ar microsoft ir sākusi apspriedes par lēmuma izpildi. apspriežot savietojamības tiesiskās aizsardzības līdzekļu piemērošanu (lēmuma 5. pants), komisija galvenokārt vēlējās pārliecināties, vai microsoft pilda pienākumu sniegt pilnīgu un precīzu informāciju, kas ļautu microsoft konkurentiem izstrādāt darba grupas serveru ekspluatācijas sistēmu produktus, kuri ir savietojami ar windows personālajiem datoriem un serveriem tāpat kā microsoft serveru ekspluatācijas sistēmu produkti. lai izpildītu šo prasību, microsoft ir sniedzis to datorprogrammu (,,protokolu”) tehnisko aprakstu, kuras izmanto sakaros starp windows personālajiem datoriem un darba grupas serveriem (,,tehniskā dokumentācija”).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: