Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geiz und nachtabak,
lapas no atzariem vai sānu dzinumiem;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
welche ruchlos sind und ergeben sich der unzucht und treiben allerlei unreinigkeit samt dem geiz.
izmisumā tie nodevušies netiklībai, visādiem nekrietniem darbiem, mantkārībai.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hurerei aber und alle unreinigkeit oder geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den heiligen zusteht,
bet netiklība un visāda veida nekrietnība vai mantkārība lai pat netiek pieminētas starp jums, kā tas pieklājas svētajiem!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.
jo visu ļaunumu sakne ir mantkārībā. daži, pēc tās dzīdamies, ir nomaldījušies no ticības un sagādājuši sev daudz ciešanu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und durch geiz mit erdichteten worten werden sie an euch gewinn suchen; welchen das urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre verdammnis schläft nicht.
un mantkārībā viņi izmantos jūs ar izdomātiem vārdiem: jau sen nekavējas viņu notiesāšana, un viņu bojā eja nesnauž.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der wandel sei ohne geiz; und laßt euch genügen an dem, was da ist. denn er hat gesagt: "ich will dich nicht verlassen noch versäumen";
jūsu dzīvei jābūt brīvai no mantkārības. apmierinieties ar to, kas jums ir, jo viņš sacījis: es tevi nedz atstāšu, nedz pametīšu; (5 moz 31,6; joz 1,5)
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible