Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beratende ausschüsse und beziehungen zu handelsverbänden
padomdevējas komitejas un attiecības ar iestādēm, kas pārstāv tirdzniecību
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die zusammenarbeit mit an untersuchungen beteiligten unternehmen und handelsverbänden erleichtert, indem bestimmte fristen im rahmen der untersuchungen verlängert werden;
pagarinot dažus izmeklēšanas termiņus, veicinās sadarbību ar izmeklēšanā iesaistītajiem uzņēmumiem un nozaru apvienībām;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um hier abhilfe zu schaffen, versucht daswirtschaftsministerium, die schlichtung als geeignetes mittel für kmu zu fördern und hat in diesem zusammenhang zehn von handelsverbänden ausgewählte schlichtungsfälle finanziert.
lai stāvokli uzlabotu, ekonomikas ministrija sāka veicināt mvu paredzētu savstarpēja izlīguma procedūru. tā finansēja 10 gadījumu izskatīšanu, kurus kā paraugu bija izvēlējušās profesionālās apvienības.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im september 2011 organisierte die kommission eine konsultation von interessenträgern, an der vertreter von agrar- und handelsverbänden, der nahrungsmittelindustrie und der arbeitnehmer sowie der zivilgesellschaft und der unionsorgane teilnahmen.
komisija 2011. gada septembrī organizēja apspriešanos ar ieinteresētajām personām, sapulcinot profesionālu lauksaimniecības un tirdzniecības organizāciju, pārtikas rūpniecības un darba ņēmēju, kā arī pilsoniskās sabiedrības un savienības iestāžu pārstāvjus.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese einschränkung bei der finanzierung beinhaltet das risiko, dass potenziell nützliche projekte ausgeschlossen werden, etwa projekte mit beteiligung direkter geschäftspartner, die keine einschaltung von intermediären oder handelsverbänden wünschen, etwa weil sie das geschäftsgeheimnis wahren möchten.
Šāds finansēšanas ierobežojums rada risku, ka tiks izslēgti potenciāli vērtīgi projekti – tādi, kas iesaista tiešus biznesa partnerus, kuri komercnoslēpumu dēļ var nevēlēties izmantot starpniekus vai tirdzniecības apvienības.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die geplanten informationskampagnen (mit broschüren, seminaren) von handelskammer, handelsverbänden, eesti pank und bankenverband dürften ihnen dabei helfen, sich richtig und rechtzeitig vorzubereiten.
tirdzniecības palātas, tirgotāju asociācijas, eesti pank un banku asociācijas plānotajām informēšanas darbībām (brošūras, semināri) būtu jāpalīdz tiem pienācīgi un savlaicīgi sagatavoties.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) im rahmen der untersuchung wurden die einschlägigen brasilianischen rechtsvorschriften über das einfuhrverbot und die verhängung von geldstrafen sowie die stellungnahmen der verschiedenen brasilianischen ministerien und brasilianischer handelsverbände geprüft.
(5) pētījumā ietvēra atbilstīgos brazīlijas tiesību aktus par importa aizliegšanu un finansiālu sankciju noteikšanu, kā arī ņēma vērā dažādo brazīlijas ministriju un arodapvienību paustos viedokļus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: