Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ausfall von besatzungsmitgliedern,
verlies, door de bemanning, van het vermogen hun taken uit te voeren;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
für betroffenes betriebspersonal, einschließlich besatzungsmitgliedern
voor het betrokken vluchtuitvoeringspersoneel, met inbegrip van bemanningsleden:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ausfall von besatzungsmitgliedern während des fluges.
verlies, door bemanningsleden, van het vermogen om hun taken uit te voeren.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
von den dreizehn besatzungsmitgliedern hat nur eines überlebt.
van de dertien bemanningsleden is er slechts één overlevende.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies gilt gleichermaßen für schiffsführer wie für andere kategorien von besatzungsmitgliedern.
deze redenering gaat op voor maatregelen die gelden voor schippers en voor andere categorieën bemanningsleden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der pilot für flüge mit mehreren besatzungsmitgliedern einen entsprechenden kommandantenlehrgang abschließt.
voor vluchten met meerkoppige bemanningen, de eerste bestuurder een geschikte gezagvoerderscursus volgt.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verfahren, die im falle des ausfalls von besatzungsmitgliedern im flug zu befolgen sind.
te volgen procedures in het geval dat bemanningsleden tijdens de vlucht het vermogen verliezen hun taken uit te voeren.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betrifft: feuer auf nordseefähren, sicherheitsauflagen und bedingungen für die einstellung von besatzungsmitgliedern
onlangs zijn er branden uitgebroken aan boord van de „scandinavian star" (ongeveer 170 doden) en van de „narrona" (1 dode en 32 gewonden), hetgeen geleid heeft tot be schuldigingen dat de veiligheid aan boord van die schepen niet verzekerd was; op de „scandinavian star", die, naar het schijnt, onder goedkope vlag voer, bestond de bemanning grotendeels uit portugezen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der luftfahrtunternehmer hat dienstfreie ortstage einzuplanen und sie den besatzungsmitgliedern im voraus bekannt zu geben.
exploitanten plannen lokale dienstvrije dagen en stellen de bemanningsleden daarvan tevoren op de hoogte.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. krankenfürsorge auf kosten des reeders bei erkrankung von besatzungsmitgliedern an bord oder im ausland:
de hierboven genoemde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen waren op 1 oktober 1972 van kracht, met
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
effiziente kommunikation und abstimmung zwischen allen besatzungsmitgliedern einschließlich der flugbesatzung und unerfahrener flugbegleiter; kulturelle unterschiede
doeltreffende communicatie en coördinatie tussen alle bemanningsleden, met inbegrip van het cockpitpersoneel en onervaren cabinepersoneelsleden, culturele verschillen
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausfall von besatzungsmitgliedern während des fluges die verfahren, die im falle des ausfalles von besatzungsmitgliedern im flug zu befolgen sind.
te volgen procedures in het geval dat bemanningsleden tijdens de vlucht het vermogen verliezen hun taken uit te voeren.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
im falle von besatzungsmitgliedern, die keine flugbegleiter sind und ihren dienst im fluggastraum ausüben, hat der luftfahrtunternehmer sicherzustellen, dass sie
als er, in het passagierscompartiment van een vliegtuig, bemanningsleden dienst doen die niet tot het kajuitpersoneel behoren dan dient de exploitant ervoor te zorgen dat zij:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betriebliche anforderungen einschließlich verständigung zwischen den besatzungsmitgliedern, Übungen, ausbildung, brücken- und maschinenraumbetrieb und gefahrenabwehr.
operationele vereisten, inclusief communicatie met de bemanning, training, opleiding, werking en veiligheid van de brug en de machinekamer.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß jedes flugbesatzungsmitglied für die durchführung seiner aufgaben geschult und über die erforderliche zusammenarbeit mit den anderen besatzungsmitgliedern unterwiesen ist.
de exploitant dient ervoor te zorgen dat elk lid van het stuurhutpersoneel getraind is in de uitvoering van zijn taken en geïnstrueerd is over de benodigde coördinatie met andere bemanningsleden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das parlament fordert ferner die festschreibung von standards der europäischen gemeinschaft und der mitgliedstaaten für die verbindliche schulung von besatzungsmitgliedern auf fischereifahrzeugen der europäischen union in grundlegenden fragen der sicherheit.
hij beklemtoont dat de toepassing van het voorzorgsbeginsel als een essentieel onderdeel van het gemeen schappelijk visserijbeleid moet worden be schouwd waardoor de duurzame ontwikkeling van de visbestanden wordt verzekerd en als een noodzakelijk element voor de integratie van mi lieuoverwegingen in het gemeenschappelijk visserijbeleid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der name der beschwerdeführenden person wird dem kapitän oder dem eigentümer des schiffes nicht mitgeteilt. der besichtiger stellt sicher, dass während der gespräche mit besatzungsmitgliedern die vertraulichkeit gewahrt wird.
de identiteit van de persoon die de klacht heeft ingediend wordt niet bekendgemaakt aan de kapitein of de eigenaar van het betrokken schip. de inspecteur waarborgt vertrouwelijkheid bij elk gesprek met bemanningsleden.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das konzept der "heimatbasis" ist problematisch, weil es vom unternehmen festgelegt wird und im fall von selbstständigen besatzungsmitgliedern keine umfassende kontrolle besteht.
het begrip thuisbasis is problematisch omdat zij wordt gedefinieerd door de exploitant, en als de bemanningsleden onafhankelijke werknemers zijn, worden zij niet geheel gecontroleerd.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auch wenn diese liegezeiten in gewissem umfang für wartungsarbeiten genutzt werden können, mitunter von den besatzungsmitgliedern selbst, wären die einkommensverluste höher, als wenn auf andere fischereien ausgewichen werden kann.
hoewel dergelijke stilleggingen tot op zekere hoogte kunnen worden benut voor het onderhoud van de vaartuigen, in sommige gevallen door de bemanningsleden zelf, zou het inkomensverlies toch groter zijn dan bij een overschakeling op eventuele alternatieve visserijactiviteiten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daher muss es besatzungsmitgliedern leichter gemacht werden, nicht ordnungsgemäße zustände an bord, die zu einem unfall führen könnten, zu melden, und sie müssen dementsprechend durch gemeinschaftsvorschriften ausreichend geschützt werden.
daarom moeten bemanningsleden worden aangemoedigd onregelmatigheden aan boord die mogelijk tot incidenten kunnen leiden, te melden, en dienen ze in dat verband door eu-wetgeving te worden beschermd.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: