De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geflügelerzeugnisse
pluimveeproduct
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
geflügelerzeugnisse sind nach wie vor eine der hauptquellen für salmonellosen beim menschen.
pluimveeproducten zijn nog steeds een belangrijke bron van salmonellose bij de mens.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
titel: regionalplan für die modernisierung und den ausbau der absatzkette für geflügelerzeugnisse
benaming: regionaal plan voor het herstel en de ontwikkeling van de pluimveesector
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die antragsgegnerin ist ein französisches unternehmen, das in plastikhüllen verpackte geflügelerzeugnisse vertreibt.
aldus uitgelegd, stelt deze bepaling dan ook niet de vereiste kenmerken van een product vast in de zin van artikel 1, punt 1, van richtlijn 83/189, zodat zij niet kan worden aangemerkt als technische specificatie (zie, met name, arrest van 8 maart 2001, van der burg, c-278/99, punt 20).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuß hat sich damit befaßt, welche folgen der verzehr verseuchter geflügelerzeugnisse für den verbraucher haben kann.
het comité heeft zich afgevraagd welke gevolgen het gebruik van besmet pluimvee voor de consument kan hebben.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derzeit dürfen keine anderen geflügelerzeugnisse als unbehandelte federn und unbehandelte federteile aus den nachbarländern der türkei eingeführt werden.
momenteel mogen uit de buurlanden van turkije geen pluimveeproducten worden ingevoerd, behalve onbewerkte veren en delen van veren.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
belgien hat bereits umfangreiche maßnahmen in dieser richtung getroffen, einschließlich eines verkaufsverbots für aus verdächtigen betrieben stammende geflügelerzeugnisse.
belgië heeft reeds omvangrijke maatregelen in die zin genomen, met inbegrip van een verbod op de verkoop van pluimveeproducten afkomstig van bedrijven waarop een verdenking rust.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist daher angezeigt, die spezifischen vorschriften für die einfuhr bestimmter vögel und geflügelerzeugnisse aus russland in einem eigenen rechtsakt festzulegen.
daarom moeten in een afzonderlijk wetgevingsbesluit specifieke voorschriften betreffende de invoer van bepaalde vogels en pluimveeproducten uit rusland vastgesteld worden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brb (außer frisches obst und gemüse cpc 62221, außer cpc 62222, außer geflügel und geflügelerzeugnisse cpc 62223)
brb (behalve vers fruit en verse groenten cpc 62221, behalve cpc 62222, behalve gevogelte en producten van gevogelte cpc 62223)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so hat die europäische kommission beispielsweiseim oktober 2005 ein einfuhrverbot für geflügelfleisch, lebende vögel und sonstige geflügelerzeugnisse aus rumänien und der türkeiverhängt, noch bevor der wissenschaftliche nachweis des vogelgrippevirus vorlag.
zo heeft de europese commissie in oktober 2005een embargo opgelegd op de invoer vankippenvlees, levende vogels en anderegevogelteproducten uit roemenië en turkije, nogvoor de aanwezigheid van het vogelgriepviruswetenschappelijk was bevestigd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angesichts der entwicklung der epidemiologischen lage in italien sollte der von italien vorgelegte notimpfungsplan genehmigt werden als ergänzung zu den von diesem mitgliedstaat bereits eingeleiteten bekämpfungsmaßnahmen und zur einführung bestimmter verbringungsbeschränkungen für geflügel, bruteier von geflügel sowie eintagsküken und bestimmte geflügelerzeugnisse.
in het licht van de ontwikkeling van de epidemiologische situatie in italië is het dienstig het door italië ingediende noodvaccinatieprogramma goed te keuren, ter aanvulling op de bestrijdingsmaatregelen die deze lidstaat al genomen heeft en ter invoering van bepaalde beperkingen op verplaatsingen van pluimvee, broedeieren van pluimvee, eendagskuikens en bepaalde pluimveeproducten.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies hätte es erlaubt, zu einem späteren zeitpunkt die während der dauer der krise unverkauft gebliebenen geflügelerzeugnisse abzusetzen, und die verluste wären begrenzter gewesen, als dies im zusammenhang mit der prüfung des falles deklariert wurde.
hierdoor zou het mogelijk zijn geweest de pluimveeproducten in een later stadium alsnog te verkopen en de schade zou kleiner van omvang zijn geweest dan nu is opgegeven.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entscheidung 1999/640/eg der kommission über schutzmaßnahmen hinsichtlich der dioxinkontamination bestimmter schweine- und geflügelerzeugnisse, die zur menschlichen er nährung oder zur verfütterung bestimmt sind.
beschikking 1999/640/eg van de com missie tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of ver voedering bestemde producten, afkomstig van varkens en pluimvee.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dieser entscheidung sind die maßnahmen festgelegt, die von den niederlanden anzuwenden sind, wenn in bestimmten geflügelhaltungen, die einem besonderen einschleppungsrisiko ausgesetzt sind, schutzimpfungen durchgeführt werden, und die auch verbringungsbeschränkungen für geimpftes geflügel und bestimmte geflügelerzeugnisse umfassen.
deze beschikking stelt bepaalde maatregelen vast die in nederland moeten worden genomen indien preventief wordt gevaccineerd op bepaalde pluimveebedrijven waar een bijzonder risico van insleep van de infectie bestaat, waaronder verplaatsingsbeperkingen voor gevaccineerd pluimvee en bepaalde producten daarvan.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die erfahrung mit der umsetzung der entscheidung 2006/115/eg in den betroffenen mitgliedstaaten hat gezeigt, dass bestimmte anpassungen für die festlegung der sperrzonen und für bestimmte verbringungsbeschränkungen für lebendes geflügel oder geflügelerzeugnisse auf der grundlage einer risikobewertung durch die zuständige behörde gestattet werden sollten, wobei die höhe des risikos nach maßgabe geografischer, limnologischer, ökologischer und epizootiologischer einflussfaktoren zu berücksichtigen ist.
uit de ervaringen met de toepassing van beschikking 2006/115/eg in de getroffen lidstaten is gebleken dat wat betreft de instelling van beperkingsgebieden en bepaalde beperkingen op het vervoer van pluimvee en producten daarvan, een aantal aanpassingen moet worden toegestaan op basis van een door de bevoegde autoriteit uitgevoerde risicobeoordeling waarbij rekening wordt gehouden met de invloed van geografische, limnologische, ecologische en epizoötiologische factoren op het risiconiveau.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad: