Usted buscó: Überlastung des motors der kühlmittelpumpe (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

Überlastung des motors der kühlmittelpumpe

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

art des motors

Polaco

typ silnika

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überlastung des datacenter

Polaco

firebird

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

1. kennzeichnung des motors

Polaco

1. identyfikacja silnika

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zahl der pole des motors;

Polaco

6) liczba biegunów silnika.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

normale leerlaufdrehzahl des motors

Polaco

zwykła prędkość obrotowa silnika na biegu jałowym

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

art des motors | messverfahren |

Polaco

tip motorja | način merjenja |

Última actualización: 2017-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lage und anordnung des motors:

Polaco

położenie i układ silnika:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

messungen bei leerlauf des motors:

Polaco

pomiar podczas biegu jałowego silnika:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei leerlauf des motors: 0,5 %

Polaco

pomiar na biegu jałowym: 0,5

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

schalldämmung des motors (in db)

Polaco

zmniejszenie natężenia dźwięku wytwarzanego przez silnik (w db)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

art des motors (ottomotor, dieselmotor):

Polaco

typ (zapłon iskrowy, wysokoprężny):

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nenneingangsfrequenz(en) des motors (hz);

Polaco

8) znamionowa częstotliwość wejściowa silnika (hz).

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überlastung des europäischen luftraums: die herausforderungen

Polaco

natężenie ruchu lotniczego w europie – wyzwania

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

handelsmarke oder handelsname des herstellers des motors;

Polaco

znak towarowy lub nazwa handlowa producenta silnika.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zahl der pole bestimmt die grunddrehzahl des motors.

Polaco

liczba biegunów określa prędkość podstawową silnika;

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

art des motors: fremdzündungsmotor, selbstzündungsmotor (2)

Polaco

typ silnika: zapłon sprężeniowy, zapłon przymusowy (2)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

art des motors: fremdzündung, selbstzündung usw.1/

Polaco

rodzaj silnika: np. zapłon iskrowy/zapłon samoczynny itp.1/

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- der einen größeren umbau des motors beinhaltet;

Polaco

- obejmuje gruntowną modyfikację silnika,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeitsweise des motors: viertakter/zweitakter1.7.5.2.

Polaco

zasada działania silnika: czterosuw/dwusuw1.7.5.2.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das geräusch des motors stoppt, sobald herceptin vollständig injiziert wurde.

Polaco

dźwięk silniczka przestanie być słyszalny kiedy lek herceptin zostanie całkowicie podany.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,506,993 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo