Usted buscó: einenbeschluss (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

einenbeschluss

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

vorschlag für einenbeschluss des rates

Polaco

a także mając na uwadze, co następuje:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zu dem vorschlag bzw. den vorschlägen für einenbeschluss ist kein anderungsantrag zulässig.

Polaco

(projekt6w)decyzji. decyzji.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vorschlag für einenbeschluss der im rat vereinigten vertreter der regierungen der mitgliedstaaten der europäischen gemeinschaft

Polaco

jeżeli planowane środki dotyczą spraw wchodzących w zakres kompetencji państw członkowskich, rada może stanowić również z inicjatywy państwa członkowskiego.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

1. jedes mitglied kann gemäß den nachstehend festgelegten modalitäten vorschläge für einenbeschluss über die festlegung eines neuen höchstsatzes einreichen und begrtinden.

Polaco

zgodnie z okreslonymi ni2ej zasadami kaldy posel moze zlo2yc i przedstawii projektypoprawek do zmienionego ptzez rade tekstu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auf ein rechtsmittel gegen einenbeschluss desgerichts,mit dem eine klage aufnichtigerklärung einer entscheidung der kommission über die einstellung desverfahrens über eine beschwerde gegen eine staatliche beihilfe, die im rahmen eines öffentlichen auftrags gewährt worden sein soll und von der die klägerin durch ein schreiben kenntnis erlangt hatte, als unzulässig zurückgewiesenwordenwar, hat der gerichtshof entschieden, dass, um festzustellen, ob es sich bei einer handlung auf demgebiet der staatlichen beihilfen um eine„entscheidung“ im sinne von art. 4 der verordnungnr.

Polaco

wydając ten akt, komisja stwierdziła, że wszczęte dochodzenie nie pozwoliło ustalić istnienia pomocy w rozumieniu art. 87we, i odmówiła w dorozumiany sposób wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego przewidzianego w art. 88 ust. 2we.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,145,206 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo