Usted buscó: als gut bezeichnet (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

als gut bezeichnet

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

mit fug und recht kann das resultat als gut bezeichnet werden.

Portugués

justifica-se dizer que o resultado final é bom.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ganz offensichtlich kann diese lage derzeit nicht als gut bezeichnet werden.

Portugués

É óbvio que essa situação neste momento não é boa.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dies hat sich als gut bewährt.

Portugués

É algo que se tem revelado vantajoso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ihre als gut und gehoerig befundenen vollmachten

Portugués

os seus plenos-poderes,reconhecidos em boa e devida forma

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die aktuelle kopfrevision als »gut« markieren

Portugués

marcar a revisão principal actual como boa

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die im hinblick auf den schutz des euro erzielten ergebnisse können daher als außergewöhnlich gut bezeichnet werden.

Portugués

os resultados atingidos em termos de protecção do euro podem, por conseguinte, ser considerados como excepcionalmente bons.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dies gilt vor allem für die südlichen nachbarschaftsländer, in denen über die hälfte der befragten die beziehungen als gut bezeichnet.

Portugués

esta opinião é forte nos países vizinhos meridionais, onde mais da metade das pessoas inquiridas consideram essas relações positivas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dafür ist die geforderte milliarde mehr als gut angelegt.

Portugués

tendo este fim em vista, os mil milhões de euros representam dinheiro bem gasto.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ist hat sich als gut auf diese maßnahmenbereiche abgestimmt erwiesen.

Portugués

o programa ist demonstrou estar bem alinhado pelas áreas de política em causa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der impfstoff erwies sich allgemein als gut verträglich und sicher.

Portugués

a vacina foi geralmente bem tolerada e demonstrou ser segura.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verwaltungsstruktur des laufenden programms wurde als gut funktionierend angesehen.

Portugués

a estrutura de gestão do programa actual funciona correctamente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

den relevanten schadensindikatoren zufolge waren die geschäftsergebnisse als gut zu bezeichnen.

Portugués

os indicadores pertinentes relativos ao prejuízo descrevem uma boa situação no que diz respeito ao desempenho económico.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die verwaltung der spezifischen programme wurde jedoch global als gut bezeichnet, die finanzmittel wurden sinnvollen projekten zugewiesen, die nützliche ergebnisse brachten.

Portugués

ao mesmo tempo, considera-se que os programas específicos foram, em geral, bem executados, financiando bons projectos e produzindo resultados úteis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"wer das behauptet, meint es alles andere als gut mit den fischern.

Portugués

"os que defendem esta posição não estão do lado dos pescadores.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

(74) zusammenfassend ist festzuhalten, dass angesichts der positiven entwicklung der für den wirtschaftszweig der gemeinschaft ausschlaggebenden indikatoren seine lage als gut bezeichnet werden kann.

Portugués

(74) em conclusão, tendo em vista o desenvolvimento positivo das indicadores referentes à indústria comunitária, considera-se que está em boa situação.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die emea gilt als gut organisiert und in der lage, die ihr vom gesetz übertragenen aufgaben effizient zu bewältigen.

Portugués

o funcionamento da aeam é considerado correcto, tendo a agência desempenhado eficazmente todas as funções que lhe foram atribuídas na legislação.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sofern nicht anders angegeben, werden die auf betriebserfahrungen basierenden aufgeführten techniken als gut eingeführt angesehen.

Portugués

salvo indicação em contrário, consideram-se as técnicas enumeradas eficazes, com base na experiência prática de funcionamento.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der europäische wirtschafts- und sozialausschuss nahm am 24. september seinen bericht an, in dem die kommissionsstrategie begrüßt und der aktionsplan als gut durchdacht, präzise, dynamisch und proaktiv bezeichnet wird.

Portugués

comité económico e social europeu adoptou o seu parecer em 24 de setembro, congratulando‑se com a estratégia da comissão e considerando o plano de acção estruturado, preciso, dinâmico e voluntarista.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nun, man kann mit ihnen über das verhandeln und diskutieren, was sie für die entwicklung ihres landes als gut ansehen.

Portugués

então, podemos negociar e discutir com esses países aquilo que eles consideram bom para o seu desenvolvimento.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das neue programm baut weitgehend auf den vorhandenen elementen der beiden programme auf, die als gut funktionierend und effizient angesehen werden.

Portugués

a estrutura do novo regime assenta largamente nos elementos existentes dos dois regimes, que são considerados eficientes e funcionais.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,856,131 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo